あの向こうに沈んでいる
向彼方緩緩沉去
凍ついた街で歌ってただけ
徒然悠歌於凍結之街
この聲で満たしていくの
欲放聲盈滿空虛
儚い夜を超えて
以超越今宵夢幻之夜
一歩越えた瞬間
跨越邊界的瞬間
世界は透明に飲まれて
世界陷入了透明一片
呟く言葉は屆かない
輕聲細語再難入耳畔
分かり合えない心が離れ離れになって
貌合神離的心漸行漸遠
真っ暗な海に沈んでいく
沉入漆黑的海
このままじゃ終われない、さぁおいでよ!
這樣下去要沒完沒了了 趕緊過來這邊!
どんなことを話せばいい?
不知該聊些什麼才好
答えは見つからないまま
思來想去也找不到答案
零れ落ちていく泡の様
如飄零飛落的泡沫
見失わずに
可不要迷失了雙眼
(Be vivid dance)
(Be vivid dance)
藍に染められて
任湛藍沾染全身
(In vivid shine)
(In vivid shine)
蒼くざわめいて
令蒼青沸反盈天
パレードは當てもなく夜を徬徨う
今晚的巡遊不設終點只消徬徨
色の無い音で
伴著無色夜幕沙沙作響
(Be vivid dance)
(Be vivid dance)
もう満たされて
空虛已被填補充滿
(So vivid time)
(So vivid time)
火を燈したなら
若是燈火逐漸亮起
夜明けを迎えよう
就迎接黎明吧
(導かれた)理想郷で
(在那被指引的)理想鄉里
(Be vivid dance)響かせるよメロディを
(Be vivid dance)奏響動人旋律
五等星も遠くで煌めいているよ
五等星群遙遠而燦爛奪目
赤く青く四六時中輝いて
不論晨昏五彩斑斕
どれにでもなれる
想成為哪顆都不是遙不可及
きっと気づいてないだけなんだと
只是可能自己還沒意識到
そう思えるよ
似乎都這麼說呢
言葉では伝わらないAt any rate
但光是言語可沒法傳達At any rate
(Be vivid dance)
(Be vivid dance)
藍に染められて
任湛藍沾染全身
(In vivid shine)
(In vivid shine)
蒼くざわめいて
令蒼青沸反盈天
パレットにあるはずの色で描いた名も無き星座は
要在巡遊尋得理想色彩繪出無名星座
(Be vivid dance)
(Be vivid dance)
空高くへと
朝著夜空高遠
(So vivid time )
(So vivid time)
音を繋いだら
若是樂鳴彼此相接
夜明けを迎えよう
就迎接黎明吧
(導かれた)理想郷で
(在那被指引的)理想鄉里
(Be vivid dance)響かせるよメロディを
(Be vivid dance)奏響動人旋律
あの向こうで響いている
只聽到彼方聲聲蕩漾
重ねた日々が奏でるよ…
是層疊的時光輕聲合唱
いつまでも踴っていたい
只願是一支永久的舞
君の手を取って、今
將你的手奪過演出開幕
(Be vivid dance)
(Be vivid dance)
藍に染められて
任湛藍沾染全身
(In vivid Shine)
(In vivid shine)
蒼く輝いて
令蒼青熠熠生輝
纏った光は道標
流光溢彩作一路道標
答えは見つけられたから
答案也不再晦澀難尋
(Be vivid dance)
(Be vivid dance)
プリズムのような
如棱鏡散出七彩
(So vivid time)
(So vivid time)
火は燈されてる
燈火逐漸亮起
夜明けを迎えよう
就迎接黎明吧
(導かれた)理想郷で
(在那被指引的)理想鄉里
(照らし出すよ)止まらないで
(照亮前路)篤定不移
(Be vivid dance)踏み出すよ
(Be vivid dance)邁開步伐
聲の在り処へ
向聲之所在