歌手 にーそっくすす 刻印讃歌

「刻印讃歌」
作詞:阪井竜二
作曲:城戸紘志
編曲:城戸紘志
歌:にーそっくすす

清らかなる血潮が騒ぐ【變的清澈了熱情紛鬧著】
強さの向こうさらなる力【向著強大的更多的力量】
わたしの聲聞こえてるなら【如果能聽到我聲音的話】
契りを今こそ交わしたい【現在就想把契約交給你】

我が名の下に(我が名の下に) さあ刻印を(さあ刻印を)【我以我的名來把刻印】
舞い上がり続けるために【為了持續地保持著開心】
絶対不可欠なのよ! 【絕對是不可或缺的喲】

Hands Up! みなぎる力Hands Up! この手の中に【Hands Up! 充滿著的力量Hands Up! 在這雙手之中】
Hands Up! 誰であろうと引き離せはしない【Hands Up! 不會跟任何人離去】
You And Me あなたと組めば【You And Me 和你一起組合的話】
逆境に立ち向かえるわ【向逆境出發了啊】
刻印(しるし)の誘うまま【刻印的邀請依然】
剣の様に踴り続けたい【想要像劍一樣持續地跳舞】

麗らかなる心に宿す【變的美麗的寄宿在心裡】
猛る想い唯一の願い【猛烈的思念唯一的願望】
あなたの胸屆いてるなら【如果能接觸你胸膛的話】
わたしのそば離れずにいて【請不要離開待在我身旁】

結ばれたいの(結ばれたいの) さあ契約を(さあ契約を)【想要結成的來把契約】
勝ち上がり続けるために【為了持續地獲勝著進級】
絶対あなたが要るの【絕對是需要你的喲】

Hands Up! 感じてる力Hands Up! この手のひらに【 Hands Up! 感覺到的力量Hands Up! 在這手掌之中】
Hands Up! どんな夢でもつかめる気がしてる【Hands Up! 感覺不論是怎樣的夢都能抓住】
Take On Me わたしたちなら【Take On Me 如果是我們的話】
Take On You 1つになれる【Take On You 結合為一體】
刻印(しるし)の導くまま【刻印的導引依然】
乙女心は踴り続けるの【少女心持續地跳舞著】

まだまだ高い場所へ【還是還是向著更高的場所】
Hands Up! (Higher!)
Hands Up! (Higher!)
響け(響け) 刻印(刻印)讃歌【奏響吧刻印讚歌】
絶対あなたが欲しい【絕對是想要著你】

Hands Up! 右手に浮かぶHands Up! 決意の証【Hands Up! 在右手浮出的Hands Up! 決意的証明】
Hands Up! この約束は永遠消えたりしない【Hands Up! 這份約定永遠不會消失】
絶対不可欠なのよ! 【絕對是不可或缺的喲】

Hands Up! あなたの力Hands Up! この手の中に【Hands Up! 屬於你的力量Hands Up! 在這雙手之中】
Hands Up! 誰であろうと引き離せはしない【Hands Up! 不會跟任何人離去】
You And Me あなたと組めば【You And Me 和你一起組合的話】
逆境に立ち向かえるわ【向逆境出發了啊】
刻印(しるし)の誘うまま剣の様に【刻印的邀請依然像劍一樣】
乙女心は踴り続けるの【少女心持續地跳舞著】
永遠に踴り続けるの【永遠地持續地跳舞著】
Hands Up! Hands Up! Hands Up!
HandsUp! Hands Up! Hands Up!
永遠に! 【永遠的】


****************

精霊使いの剣舞 第1巻 スペシャルCD 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
刻印讃歌 にーそっくすす  精霊使いの剣舞 第1巻 スペシャルCD
獅子なる焔 木戸衣吹  精霊使いの剣舞 第1巻 スペシャルCD
Holy Domain (クレア・ルージュ ソロver.) 木戸衣吹  精霊使いの剣舞 第1巻 スペシャルCD

にーそっくすす 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
KN33S0XXX (Instrumental) にーそっくすす  精霊剣舞祭
祝祭のエレメンタリア (Instrumental) にーそっくすす  祝祭のエレメンタリア
KN33S0XXX にーそっくすす  精霊剣舞祭
精霊剣舞祭 (Instrumental) にーそっくすす  精霊剣舞祭
刻印讃歌 にーそっくすす  精霊使いの剣舞 第1巻 スペシャルCD
精霊剣舞祭 にーそっくすす  精霊剣舞祭
祝祭のエレメンタリア にーそっくすす  祝祭のエレメンタリア
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )