The Axe
Goddamn machinery
該死的機器
Why don't you speak to me?
為什麼不和我說話
One day I am gonna take an axe to it
總有一天我要帶把斧頭
The pitter patter
把你劈裡啪啦砸個稀爛
What does it matter?
這又有什麼關係呢
Where's that love
愛又藏在哪裡呢
You'd promised me?
你願意向我發誓嗎
I'm pierced by long nails
我被長長的指甲刺穿
By coloured windmills
被鮮豔的風車刺穿
The soft sustain
溫柔依然存在
Envelope
信封
I thought we had a deal
我以為我們已經達成了協議
I thought we had a deal
我以為我們已經達成了協議
I thought we had a deal
我以為我們已經達成了協議
I thought we had a deal
我以為我們已經達成了協議
I thought we had a deal
我以為我們已經達成了協議
I thought we had a deal
我以為我們已經達成了協議
You bastards speak to me
你們這些崽種敢不敢和我說說
Have you no pity?
難道你們未有半分羞愧?
Give me a goddamn good reason
給我一個理由
Not to jack it all in
讓我不要將一切破壞
You would've sold you
你早該把自己推銷出去
I'm daring you to turn yourself off
我賭你也不敢給自己一個了結
I thought we had a deal
我還以為我們已經達成了協議
(Could've loved me)
本該愛我
(I've had my fill)
我已經受夠了
(I've had my fill of hurt)
我已經被傷害夠了
(Had had my fill of hurt)
我已經被傷害夠了