Loretta's Song
When I'm gone, don't cry for me
當我與世長辭之時請別為我流淚
When I'm gone, don't cry for me
當我離開人間之時請別為我哭泣
I've waited so long, now I'm free
我已等待此刻太久太久如今我終於得以解脫
So when I'm gone, don't cry for me
所以當我離開你時請不要感到悲憫
Lay no roses at my feet
無需在我腳邊陳放玫瑰
Lay no roses at my feet
無需灑下那鮮紅的花瓣
'Cause where I'm going, he waits for me
因為在那我將去向的彼岸有他等待著我
So lay no roses at my feet
所以請不用在我腳下留下玫瑰
'Cause life's too long for to keep regrets
畢竟生命是那樣漫長沒有時間去留存遺憾
And love's too strong to lay down for dead
而愛又是那樣強烈不會任你輕易倒下離去
I know you're hurting, but it's not the end
我知道此刻你飽含傷痛但還沒到最終的結局
So hold on, darling, I will see you again
所以親愛的要堅強我會再度與你相見
Hm
嗯
Don't you sing those old sad songs
不要唱起那些古老又悲傷的歌
Don't you sing those old sad songs
不要唱起那些古老又悲傷的歌
They're keeping you from moving on
那些哀傷的旋律會阻礙你繼續向前
No, don't be singing those old sad songs
不請別再唱起那些古老又悲傷的歌
And just keep Jesus on your mind
你只需在心中永遠銘記著主
Just keep Jesus on your mind
只需記住你永遠有他陪伴
Do your dancing and drink your wine
繼續跳起你的舞步品起你的美酒
But just keep Jesus on your mind
但要時刻銘記主永遠在你左右
'Cause life's too long for to keep regrets
畢竟生命是那樣漫長沒有時間去留存遺憾
And lovе's too strong to lay down for dead
而愛又是那樣強烈不會任你輕易倒下離去
I know you're hurting, but it's not the еnd
我知道此刻你飽含傷痛但還沒到最終的結局
So hold on, darling, I will see you again
所以親愛的要堅強我會再度與你相見
'Cause I've been waiting since that first sweet breath
此生此世我都在等待此刻自從出生以來第一次體驗那甜美的呼吸
To lay me down with my love and regrets
讓我帶著我平生的愛與遺憾安眠於此
I know you're hurting, but it's not the end
我知道此刻你飽含傷痛但還沒到最終的結局
So hold on, darling, I will see you again
所以親愛的要堅強我會再度與你相見
Hold on, darling, I will see you again
親愛的要堅強我們終將再度相見
Hold on, darling, I will see you again
親愛的要堅強我們終將再度相見