すべての終わりの始まり-Short Ver.
誰と居たのかな もう見えない
曾有誰在我的身旁嗎? 卻已毫無踪影
忘れなきゃいけないことわかってる
什麼才是不能忘卻事物? 我是知道的
何をしてただろう こんな世界で
到底都做了些什麼呢? 在這樣的世界裡
すべての終わりの始まりはもう済んでいるんだね
所有一切終結的起始早已經來到了我們身邊
うつむくのはよそうもう後悔しないで進めるように
別再低著頭了吧為了不選擇後悔而是再一次的前行
いつか來る別れに心が引き裂かれそうになる日が來ることは
終有一日到來的離別會將這顆心撕扯的七零八落
もう十分わかっている
我十分理解這一點
いつかすべてが終わって何が待っているという
終有一天一切都會結束究竟是什麼在等待著我?
誰もいなくなってなお居られるか悲しみと
與所有人都離去之後那依在的悲傷一同
歩くのは出來るさあ前へ進め光を信じて
可以前進了所以就向前吧相信那光芒吧
いつかやり遂げる日が來ることまだ自信がない
雖然我還沒有終有一日將其貫徹的自信
ひとりじゃないことを信じたい不器用なりに
我想要相信“我絕非孤獨的一人” 即使我這樣笨拙
いつか來る終わりこ涙は零れるだろうか
在終有一日來臨落幕裡我想必會淚流涕零吧
耐えられるわけないだろこんなにも引き裂かれそう
畢竟這不可能忍的住的吧那是這麼的撕扯著我的心靈
いつか思い出してみるみんなと一緒に居たこと
終有一日會一定會回想起和大家在一起的那些日子
もう前すら見えないほど泣き叫ぶ悲しみと
與這個朦朧了世界的一同悲鳴