What Me Worry
What me worry? I never do
噢我能有什麼憂愁呢
I'm always amused and amusing you
我總是笑逐顏開,也能讓你心花怒放
Sans le fear of impending doom
沒有厄運將至的恐懼
Life is like banquet food: pleasure to peruse
若生活是筵席,我將欣然回味
Do I amuse you, dear? Would you think me queer
我能帶給你快樂嗎,親愛的?你會是否覺得我退縮了
if while standing beside you I opted instead to disappear? Disappear
如果站在你身旁的我,突然選擇這樣消失?
In no hurry I'll sing my tune
不急不徐,我哼唱我的旋律
All my skies the hue of a ruddy bruise
我的天空塗滿了瘀傷的鮮紅
In my finest threads couture I'll call up my favorite muse
在我精緻的時裝店裡啊,我會邀請我最愛慕的女神
for a drink - half full - or two
小酌半杯兩盞
Have I abused you, dear? You have had it to here
我把你灌醉了嗎,親愛的?
You say, 'Love is just a bloodmatch to see who
你說:愛真是殘酷的遊戲
endures lash after lash with panache'
看誰能在撕心裂肺之後雲淡風輕
In the spring I'll dust off my lute, stuff my suitcase full of blues
在晴朗的春日,我會拂去詩琴上的塵埃,把行李箱裝滿憂鬱
and stir the dust underneath the thrust of my clicking heels
我步履如飛,揚起輕塵
C'est la vie
生活就是這樣
What me worry? I never do
有什麼能讓我憂愁呢?噢我從不
Life is one charming ruse for us lucky few
對於我們這些幸運兒來說,生活令人陶醉
Have I fooled you, dear?
我欺騙了你嗎,親愛的?
The time is coming near when I'll give you my hand and I'll say,
等到大限將至的時候,我會握住你的手,我說
'It's been grand, but... I'm out of here
這一切都如此美好,但是...我要離開了
I'm out of here'
永遠地離開