What Me Worry
What me worry? I never do
噢 我能有什么忧愁呢
I'm always amused and amusing you
我总是笑逐颜开,也能让你心花怒放
Sans le fear of impending doom
没有厄运将至的恐惧
Life is like banquet food: pleasure to peruse
若生活是筵席,我将欣然回味
Do I amuse you, dear? Would you think me queer
我能带给你快乐吗,亲爱的?你会是否觉得我退缩了
if while standing beside you I opted instead to disappear? Disappear
如果站在你身旁的我,突然选择这样消失?
In no hurry I'll sing my tune
不急不徐,我哼唱我的旋律
All my skies the hue of a ruddy bruise
我的天空涂满了瘀伤的鲜红
In my finest threads couture I'll call up my favorite muse
在我精致的时装店里啊,我会邀请我最爱慕的女神
for a drink - half full - or two
小酌半杯两盏
Have I abused you, dear? You have had it to here
我把你灌醉了吗,亲爱的?
You say, "Love is just a bloodmatch to see who
你说:爱真是残酷的游戏
endures lash after lash with panache"
看谁能在撕心裂肺之后云淡风轻
In the spring I'll dust off my lute, stuff my suitcase full of blues
在晴朗的春日,我会拂去诗琴上的尘埃,把行李箱装满忧郁
and stir the dust underneath the thrust of my clicking heels
我步履如飞,扬起轻尘
C'est la vie
生活就是这样
What me worry? I never do
有什么能让我忧愁呢?噢我从不
Life is one charming ruse for us lucky few
对于我们这些幸运儿来说,生活令人陶醉
Have I fooled you, dear?
我欺骗了你吗,亲爱的?
The time is coming near when I'll give you my hand and I'll say,
等到大限将至的时候,我会握住你的手,我说
"It's been grand, but... I'm out of here
这一切都如此美好,但是...我要离开了
I'm out of here"
永远地离开