Así Fue (En Vivo [Centro Cultural Roberto Cantoral])
Perdona si te hago llorar
抱歉,如果我讓你哭泣
Perdona si te hago sufrir
抱歉,如果我讓你受苦
Pero es que no esta en mis manos
但,這由不得我
Pero es que no esta en mis manos
由不得我
Me he enamorado
我戀愛了
Me he enamorado
我戀愛了
Me enamore!
戀愛了
抱歉,如果讓你痛苦
Perdona si te causo dolor
抱歉,如果跟你說再見
Perdona si te digo adiós
我該怎麼告訴他我愛你?
Como decirle que te amo?
我該怎麼告訴他我愛你?
Como decirle que te amo?
如果他問我的話
Si me a preguntado
我會告訴他我不愛你
Yo le dije que no
我會告訴他我不愛你
Yo le dije que no!
我對他和你都坦誠
我愛他,我也忘了你
Soy honesta con él y contigo
如果你想,我們可以做朋友
A él lo quiero y a ti te olvidado!
我會幫你忘了過去
Si tu quieres seremos amigos
你不要固執
Yo te ayudo a olvidar el pasado.
你不要執著
No te aferres!
你我之間,已不可能
Ya no te aferres
你不用再做什麼
A un imposible
也不用再給我帶來痛苦
Ya no te hagas
什麼都不用了
Ni me hagas mas daño.
你最好知道這一切錯不在我
Ya no.
你悄無聲息地離開
不顧我哭的撕心裂肺
Tu bien sabes que no fue mi culpa
把我的愛拋諸腦後
Tu te fuiste y sin decirme nada
遠走高飛
Y a pesar que lloré como nunca
然後回來
Ya no seguías de mi enamorado.
不跟我說
Luego te fuiste.
什麼也沒有
Y que regresabas
為什麼?我不知道
No me dijiste
但就這樣吧
Y sin mas nada
就這樣吧
Por qué? no sé
我祝你好運
Pero fue así.
我不打算再跟你說話,再見你
Así fue.
今天你已回來,卻什麼都沒了
我不再欠你什麼,我不能再愛你了
Te brindé la mejor de las suertes
現在我不愛你了
Yo me propuse no hablarte, no verte
我戀愛了
Y hoy que haz vuelto ya vez no hay nada
和一個完美無缺的人
Ya no debo, no puedo quererte.
成一段美好的愛情
Ya no te amo!
我夢寐以求的愛情
Me he enamorado
為了忘卻
De un ser divino
為了原諒
De un buen amor
我對他和你都坦誠
Que me enseño
我愛他,我也忘了你
A olvidar
如果你想,我們可以做朋友
Y a perdonar!
我會幫你忘了過去
你不要固執
Soy honesta con él y contigo
你不要執著
A él lo quiero y a ti te olvidado
你我之間,已不可能
Pero si tu quieres seremos amigos
你不用再做什麼
Yo te ayudo a olvidar el pasado .
也不用再給我帶來痛苦
No te aferres!
什麼都不用了
Ya no te aferres
不用了
A un imposible
Ya no te hagas
Ni me hagas mas daño
Ya no!
Ya no.