I'm with You
Im standin on the bridge
我駐足橋上
Im waitin in the dark
我在黑夜中等候
I thought that youd be here by now
本以為你已經抵達
Theres nothing but the rain
然而我只聽見雨水的滴答
No footsteps on the ground
沒有任何腳踩地面的聲響
Im listening but theres no sound
我豎起耳朵,只聽見一片靜默
Isnt anyone tryin to find me?
到底有沒有人來見我?
Wont somebody come take me home?
到底有沒有人來接我回家?
Its a damn cold night
這個夜晚帶著刺骨的寒意
Im tryin to figure out this life
我試著悟出人生的意義
Wont you take me by the hand?
你為什麼不願意牽起我的手?
Take me somewhere new
帶我前往一片新的樂園?
I dont know who you are
雖然和你素昧平生
But Im, Im with you
但是我們緣定今生
Im with you
緣定今生
Hmm hmm hmm
Im looking for a place
我在尋找一片應許之地
Im searching for a face
我在尋找一個熟悉的面孔
Is anybody here I know?
這裡難道真的只有陌生人?
Cause nothings going right
因為四周的一切雜亂無章
And everythings a mess
猶如一團亂麻
And no one likes to be alone
我和其他人一樣討厭孤獨
Isnt anyone tryin to find me?
有誰能來把我拯救?
Wont somebody come take me home?
有誰能來接我回家?
Its a damn cold night
這個夜晚冷得要命
I try to figure out this life
我試著參透人生的禪機
Wont you take me by the hand?
你怎麼還不牽住我的手
Take me somewhere new
帶我走向那片新天地?
I dont know who you are
我雖然不知道你姓名
But Im, Im with you
但是我和你是命中註定
Im with you
我和你命中注定
Yea yea
Oh, why is everything so confusing?
為什麼周圍的一切如此迷離
Maybe Im just out of my mind
我是不是神誌不清
Yea eeeyeah, yea eee yeah
或許吧
Yea yee yea, yea eee yeah, yeah
也許吧
Its a damn cold night
這個夜晚冷得要命
Tryin to figure out this life
我試著尋得人生真諦
Wont you take me by the hand?
你怎麼還不牽著我的手
Take me somewhere new
帶我進入新天地
I dont know who you are
你的姓名我無需知道
But Im, Im with you, yea
你本身已是我最高的嚮往
Im with you, yea
我最高的嚮往
Take me by the hand
牽住我的手
Take me somewhere new
帶我進入新世界
I dont know who you are
我不用知道你姓名
But Im, Im with you, yea
因為你我福禍相依
Im with you, yea
福禍相依
Take me by the hand
牽住我的手
Take me somewhere new
帶我進入新世界
I dont know who you are
我不用知道你姓名
But Im, Im with you, oh
因為你我福禍相依
Im with you
福禍相依
Im with you
福禍相依