愛が降る
忘れられない忘れたことはない
不曾忘記無法忘懷
夜空の星よ
夜空繁星
見ているの?わたしのこと
在看著嗎我的一切
どうして
為何
消えちゃったの?跡形もなく
竟卻消失了無踪跡
ああほんとはそこに行きたい
其實很想去那裡
まだ來ちゃ駄目ってあなた叫ぶ
你卻大喊著“還不可以”
いつでも此処に愛が降る
總是在此愛如雨下
あなたが見守るから
因為有你守護
わたしはもっと強くなる
我會變得更加堅強
愛は愛は愛は
愛啊我全部的愛
あなただけに捧げる
悉數獻給你只有你
月日は流れて
日月輪轉時光流逝
あなたより年を重ねて
較你而言年歲漸增
もしそばにいられたら
如能伴隨左右
どんなに楽しかったかな
該將多麼歡喜
思い出すのはわたしを呼ぶ聲
想起你呼喚我的聲音
ねえいつも笑ってたよね
你總是對我莞爾嫣然
「頑張れ」って言う聲が聞こえる
你鼓勵的“加油” 繚繞耳畔
いつでも此処に愛が降る
愛意隨時在此降落
あなたが見守るから
因為有你守護
わたしはもっと強くなる
我才變得更為強大
愛が愛が愛が降り注ぐ
愛啊真摯的愛傾瀉如注
瞳閉じても溢れてる
即使閉上雙眼也漫溢而出
募る愛が睫毛を濡らす
愈漸深刻的愛濡濕睫毛
あなたが何処かで見ている
你在某處凝神注視
感じてる此処にいる
感覺到你就在這裡
もう一度あなたに觸れたい
想要再次觸碰到你
もう一度抱きしめられたい
渴望再次被你擁抱
想いがこぼれ落ちてゆく
無數思念灑落而下
愛は愛は愛は愛は
愛啊是愛刻骨銘心
いつでも此処に愛が降る
無論何時在此愛如瀑落
あなたが見守るから
因為有你守護
わたしはもっと強くなる
我會變得更強
愛は愛は愛は
將我所有的愛
あなただけに捧げる
全都獻給你只為你