KO to V syndrome
There high on the watchtower
在那裡在高高的瞭望台
Keeping the peace, whatever that means
維持著和平無論那意味著什麼
因為你看著世界
Cause you see the world through
你沒有瞄準鏡和電視
十英尺的牆圍繞著我們
Cross hairs and TVs, dont you?
白色的尖樁象徵死亡如此安靜如此安全
Ten foot walls built around us
但如果我們倒下會有什麼
White picket death, so quiet, so safe
沒有人來抓
所以坐下來,看著我們
But if we fall, there will be nothing
失去控制
and no one to catch
失去控制
So sit back and watch as we
嘗試恢復但互相碰撞
Spin out of control
我們失去控制
Spin out of control
我無法改變
Try to recover but collide with each other
我出世在一個地方那有生命的劍
We spin out of control
因此它的葉片我們譴責
你不明白為什麼我們尖叫“不再”?
Something I cannot change
我的夢中的孩子
I was born in a place that lives by the sword
孤兒的鮮血灑在這些手上
在墓地的無辜者
And thus to its blade were condemned
我們高舉旗幟
Dont you understand why we scream no more?
失去控制
失去控制
My dreams are of children
嘗試恢復但互相碰撞
Orphaned by blood spilled at these hands
我們失去控制
And here on the graves of the innocent
那些你不原諒的事情
We raise our flag
你不要忘記
Spin out of control
有時你承受那麼多命運
Spin out of control
比死亡更糟糕
Try to recover, but collide with each other
當然我們現在的路
We spin out of control
是漂向大海
所以砍斷你心的枷鎖到達自由
Somethings you dont forgive,
到達自由到達自由
somethings you dont forget
失去控制
失去控制
Sometimes the fate you suffer
失去控制
is so much worse than death
失去控制
嘗試恢復我們必須恢復
Were way off course now
我們在戰鬥中一個接一個崩潰
and were driftingout to sea
失去控制
So cut the anchor on your heart to be set free,
set free, set free
Spin out of control
Spin out of control
Spin out of control
Spin out of control
Try to recover, we have to recover
We fight or crash one after the other
Spin out of control