Abba Medley
Thank you for the music, the songs Im singing
感謝音樂,感謝我在唱的這些歌曲
Thanks for all the joy theyre bringing
感謝所有它們帶來的快樂
Who can live without it, I ask in all honesty
誰的生活可以沒有他們的陪伴,我真的好奇
What would life be?
生活會是怎樣?
Without a song or a dance what are we?
沒有了音樂和舞蹈,我們又是什麼?
So I say thank you for the music
所以我要說,感謝音樂
For giving it to me
因為它贈予我的一切
Knowing me, knowing you
知你,知我
There is nothing we can do
我們已經無能為力
Knowing me, knowing you
知你,知我
We just have to face it this time were through
這次我們必鬚麵對它
Breaking up is never easy, I know
我知道分手從不是一件容易的事情
But I have to go
但是我不得不做
Knowing me, knowing you
知你,知我
Its the best I can do
這已是我能做的最好的了
Tonight the Super Trouper lights are gonna find me
今夜超級巨星的光芒將在我身上綻放
Shining like the sun
像太陽般閃耀
Smiling, having fun
笑著,享受樂趣
Feeling like a number one
我感覺我就是世界第一
Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me
今夜超級巨星的光芒將刺痛我的雙眼
But I wont feel blue
但是我不會感到沮喪
Like I always do
一如既往
Cause somewhere in the crowd theres you
因為你在人群中的某處
Tonight the Super Trouper lights are gonna find me
今夜超級巨星的光芒將在我身上綻放
Shining like the sun
像太陽般閃耀
Smiling, having fun
笑著,享受樂趣
Feeling like a number one
我感覺我就是世界第一
Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me
今夜超級巨星的光芒將刺痛我的雙眼
But I wont feel blue
但是我不會感到沮喪
Like I always do
一如既往
Cause somewhere in the crowd theres you
因為你在人群中的某處
You are the dancing queen
你就是舞後
Young and sweet
年輕又甜美
Only seventeen
僅僅十七歲
Dancing queen
舞後
Feel the beat from the tambourine
感受鈴鼓的節奏
You can dance
你可以盡情舞動
You can jive
你可以熱烈地舞動
Having the time of your life
盡情享受你的人生
See that girl
看那女孩
Watch that scene
看這景象
Diggin the dancing queen
她骨子裡就是個舞後
Diggin the dancing queen
她骨子裡就是個舞後
Mamma mia, here I go again
我的天啊,我又來了
My my, how can I resist you?
天啊,我怎麼拒絕拒絕你?
Mamma mia, does it show again
我的天啊,我表現出來了?
My, my, just how much Ive missed you?
天啊,我是多麼想你
Yes, Ive been brokenhearted
沒錯,我曾心碎過
Blue since the day we parted
也曾沮喪過,從我們分開的那天開始
Why, why did I ever let you go?
為什麼,為什麼我要讓你離開?
Mamma mia, now I really know
我的天啊,現在我真的明白了
My my, I should not have let you go
天啊,我就不該讓你離開
Gimme! Gimme! Gimme!
給我!給我!給我!
Gimme! Gimme! Gimme!
給我!給我!給我!
Gimme! Gimme! Gimme!
給我!給我!給我!
A man after midnight
午夜過後,(給我)一個男人
Wont somebody help me chase the shadows away?
有誰會幫我驅散陰霾?
Gimme! Gimme! Gimme! A man after midnight
給我!給我!給我!午夜過後,(給我)一個男人
Take me through the darkness to the end of the day
帶我衝破黑暗,沖向黎明
Gimme! Gimme! Gimme!
給我!給我!給我!
A girl after midnight
午夜過後,(給我)一個女孩
Wont somebody help me chase the shadows away?
有誰會幫我驅散陰霾?
Gimme! Gimme! Gimme!
給我!給我!給我!
A girl after midnight
午夜過後,(給我)一個女孩
Take me to the darkness to the break of the day
帶我衝破黑暗,沖向黎明