Bright
I think the universe is on my side
大千世界環繞在我身旁
Heaven and Earth have finally aligned
天與地終於也連在一起
Days are good and thats the way it should be
每天都很燦爛,也本該如此
You sprinkle star dust on my pillow case
你在我的睡枕上灑下星辰
Its like a mooning brushed across my face
就像是月光拂過我的臉龐
nights are good and thats the way it should be
每夜都很多彩,也本該如此
You make sing ooohhh la la laaa
你讓我想高聲吟唱出哦啦啦啦啦~
You make a girl go oohhh oohhh
你讓這個女孩不能自已哦哦哦~
Im in love, love
我墜入了愛河
Did you see that shooting star tonight?
你是否看到今晚的流星劃過
Were you dazzled by the same constellation?
是否被那滿天星河迷住了雙眼
Did you and Jupiter conspire to get me?
你和那朱庇特(木星)在商量著什麼?
I think you and the Moon and Neptune got it right
我覺得海王星和月亮和你都有一雙能發現美的眼睛
Cause now Im shining bright, so bright
因為我明亮耀眼閃爍光芒
Bright, so bright
如那滿天星辰
And I see colors in a different way
顏色在我眼中有不同意義
You make what doesnt matter fade to grey
與你無關的都暗淡無光
Life is good and thats the way it should be
生活可以這麼美好,也本該如此
You make sing ooohhh la la laaa
你讓我想高聲吟唱出哦啦啦啦啦~
You make a girl go oohhh oohhh
你讓這個女孩不能自已哦哦哦~
Im in love, love
我墜入了愛河
Did you see that shooting star tonight?
你是否看到今晚的流星劃過
Were you dazzled by the same constellation?
是否被那滿天星河迷住了雙眼
Did you and Jupiter conspire to get me?
你和那朱庇特(木星)在商量著什麼?
I think you and the Moon and Neptune got it right
我覺得海王星和月亮和你都有一雙能發現美的眼睛
Cause now Im shining bright (oooohhh) so bright
因為我明亮耀眼閃爍光芒
And I get lost (ooohh) in your eyes
卻在你的眉宇間迷失了方向
Did you see that shooting star tonight?
你是否看到今晚的流星劃過
Were you dazzled by the same constellation?
是否被那滿天星河迷住了雙眼
Did you and Jupiter conspire to get me?
你和那朱庇特(木星)在商量著什麼?
I think you and the Moon and Neptune got it right
我覺得海王星和月亮和你都有一雙能發現美的眼睛
I think you and the Moon and Neptune got it right
我覺得海王星和月亮和你都有一雙能發現美的眼睛
I think you and the Moon and Neptune got it right
我覺得海王星和月亮和你都有一雙能發現美的眼睛
Cause now Im shining bright, so bright
因為我明亮耀眼閃爍光芒
Bright, so bright
如那滿天星辰
Bright, so bright
如那滿天星辰
And I get lost in your eyes tonight
而我今晚卻在你的眉宇間迷失了方向