Santa Fe
Folks, we finally got our headline
伙計們,我們如願以償上了頭版
'Newsies Crushed as Bulls Attack'“
報童慘遭鎮壓,潰不成軍”
Crutchie's calling me
小拐喊著我救命
Dumb crip's just too damn slow
瘸子腿腳壞跑得太慢
Guys are fightin', bleedin' falling
兄弟們英勇抵抗,卻落得頭破血流
Thanks to good ole' Captain Jack
多虧了英明的“傑克隊長”
Captain Jack just wants to close his eyes and go“
傑克隊長”現在只想閉上眼睛,逃離這裡
Let me go
讓我走
Far away
走得遠遠的
Somewhere they won't ever find me, and tomorrow won't remind me of today
去一個他們找不到我的地方,一覺醒來就能夠忘記今天
And the city's finally sleeping
這座城市已經入睡
And the moon looks old and grey
今夜月色清冷泛灰
I get on a train thats bound for Santa Fe
讓我跳上火車,前往聖達菲
And I'm gone
我要離開了
And I'm done
一切都結束了
No more running. No more lying
再也沒有逃亡,再也沒有謊言
No more fat old man denying me my pay
也沒有可惡的胖老頭不付我工錢
Just a moon so big and yellow, it turns night right into day
只有一輪皎潔的明月,伴我從黑夜走到白天
Dreams come true. Yeah they do. In Santa Fe
夢想一定可以成真,對,就在聖達菲
Where does it say you gotta live and die here?
誰說我這一輩子就要耗在這裡?
Where does it say a guy can't catch a break?
誰說我一定要工作到死不能休息?
Why should you only take what you're given?
為什麼我一定要在他們的施捨中苟活?
Why should you spend your whole life living trapped where there ain't no future?
為什麼我的一生都要困在這裡,沒有希望,沒有寄託?
Even at 17
我才十七歲啊!
Breaking your back for someone else's sake
為什麼要為那些人做牛做馬?
If the life don't seem to suit you, how about a change of scene?
如果生活不合你意,為什麼不去別處換個風景?
Far from the lousy headlines and the deadlines in between
遠離煩人的新聞,遠離夾縫中求生
Santa Fe, my old friend
聖達菲,我的老朋友
I can't spend my whole life dreaming
我不能再把時間花在白日夢上
Though I know thats all I seem inclined to do
雖然我知道我經常會這樣
I ain't getting any younger
我已經不再年輕
And I wanna start brand new
我只想要一個嶄新的開始
I need space
全新的天地
And fresh air
清新的空氣
Let 'em laugh in my face
不管別人怎麼笑我
I don't care
我都不在乎
Save my place
替我留好位置
I'll be there
我就要去到那裡
Just be real is all I'm asking
我別無他求,只要這個真實存在的地方
Not some painting in my head
而不是我畫中的想像
Cause I'm dead if I can't count on you today
這是我如今活下去唯一的機會
I got nothing if I ain't got Santa Fe
我已一無所有,只有聖達菲