SAKURAドロップス
戀をして終はりを告げ
我跟你相愛戀情宣告終止
誓うことはこれが最後のheartbreak
我對自己發誓這是最後一次心碎
桜さえ風の中で揺れて
櫻花樹在風中搖曳
やがて花を咲不すよ
不久將綻放花朵
降り出した夏の雨が
一陣夏日雨
涙の橫を通ったす-っと
無聲地自淚水旁滑過
思い出とダブる映像
與回憶重疊的影像
秋のドラマ再放送
秋天的連續劇再度上演
どうして同じようなパンチ
為何相同的打擊
何度もくらっちやうんだ
總是一再地遭遇
それでもまた戰うんだろう
即使如此還是要繼續奮戰下去
それが命の不思議
這正是生命的不可思議
戀をして全て捧げ
我與你相愛過全力去愛你
願うことは:これが最後のheartbreak
我只希望這是最後一次心碎
桜さえ風の中で揺れて
櫻花樹在時光中搖曳
やがて花を咲不すよ
不久將綻放花朵
繰り返季節の中で
周而復始的季節之中
くつが擦り減ってく
鞋子愈穿愈顯單薄
もっと肩の力拔いて
何不放輕鬆一點
過去はどこかにしまっておけ
把過去好好收藏在某個角落
ここからそう遠くないだろう
其實離這裡並不遠
観たこともない景色
一片前所未見的風景
止まらない胸の痛み超えて
克服難以壓抑的心痛
もっと君に近づきたいよ
我想更靠近你一點
一周りしては戻り
轉了一團又回到原點
青い空をずっと手探り
不停地尋覓那一片藍天
戀をして終はりを告げ
我跟你相愛戀情宣告終止
誓うことは今日が最初のgood day
我對自己發誓今天是好日子的第一天
桜まで風の中で搖れて
櫻花樹在風中搖曳
そっと君に手を伸ばすよ
我輕輕向你伸出手
好きで好きでどうしようもない
愛你愛到不知該怎麼辦
それとこれとは関係無い
兩者之間毫無關聯