Waking Up In Vegas
You gotta help me out
快把我弄出去
Its all a blur last night
昨晚的記憶一片模糊
We need a taxi
我們得叫輛出租車
Cause youre hungover and Im broke
因為你一夜宿醉而我身無分文
I lost my fake ID
我的假身份證給弄丟了
But you lost the motel key
但是你卻把房卡丟的更遠
Spare me your freaking dirty looks now
恕我直言你看起來太搞笑了
Dont blame me
可別怪我哦
You wanna cash out
你想拿點兒錢
And get the hell outta town
然後從這鬼地方遠走高飛?
Dont be a baby
別傻了!
Remember what you told me
好好想想你跟我說的話
Shut up, and put your money where your mouth is
閉嘴吧!把錢塞進你那個用來吃飯的地兒
Thats what you get for waking up in Vegas
就是你在維加斯醒來時看到的那些錢
Get up, and shake the glitter off your clothes now
快起來!把衣服上那點閃片抖下去
Thats what you get for waking up in Vegas
那也是你在維加斯一夜風流沾上的
Why are those lights so bright?
這些燈為什麼如此耀眼?
Oh, did we get hitched last night?
害,我們昨晚是不是結婚了
Dressed up like Elvis
穿得像貓王一樣
Why am I wearing your class ring ?
等等,為什麼我戴著你的畢業戒指!
Dont call your mother
可別跟媽咪告狀哦
Cause now were partners in crime
因為咱倆現在可是犯罪同夥!
Dont be a baby
別傻了!
Remember what you told me
好好想想你跟我說的話
Shut up, and put your money where your mouth is
閉嘴吧!把錢塞進你那個用來吃飯的地兒
Thats what you get for waking up in Vegas
就是你在維加斯醒來時看到的那些錢
Get up, and shake the glitter off your clothes now
快起來!把衣服上那點閃片抖下去
Thats what you get for waking up in Vegas
那也是你在維加斯一夜風流沾上的
You got me into this
你把我帶上道的
Information overload, situation lost control
我現在腦瓜炸裂,不知所措
Send out an S.O.S
快點發求救信號
Ha, and get some cash out
順便再掏點錢出來
Were gonna tear up the town
我們得徹底告別這座城
No, dont be a baby
才不呢!別傻了!
Remember what you told me
好好想想你跟我說的話
Remember what you told me
好好想想你跟我說的話
Remember what you told me, told me, told me
好好想想你跟我說的話,你說的,你說的
Shut up, and put your money where your mouth is
閉嘴吧!把錢塞進你那個用來吃飯的地兒
Thats what you get for waking up in Vegas
就是你在維加斯醒來時看到的那些錢
Get up, and shake the glitter off your clothes now
快起來!把衣服上那點閃片抖下去
Thats what you get for waking up in Vegas
那也是你在維加斯一夜風流沾上的
Thats what you get, baby
那就是你的全部收穫,親愛的
Shake the glitter
把閃片抖一抖
Shake, shake, shake the glitter
抖,抖,抖,抖掉閃片
Gimme some cash out, baby
給我支援點兒資金,寶貝兒(〒_〒)
Gimme some cash out, baby
給我支援點兒資金,寶貝兒(〒_〒)