奪えないもの
強烈的光輝迸溢四散
溢れ出す程に強く輝く
從那裝飾在潛藏思念中的夜空繁星
夜空を飾る星のようなこの想いを潛めて
不經意間接觸了視線
連回以微笑都做不到
何気なく視線がぶつかった
竭盡全力...將你的話語
笑い返すことも出來なくて
在心中反复銘刻
精一杯…アナタの話す言葉
直勾勾地凝視你地雙眸
繰り返し心に刻んだ
彷彿不知不覺中就要被吸入其中
好似已觸手可及的程度
真っ直ぐ見つめるその瞳に
感覺你已駐我心
いつの間にか吸い込まれそうだった
這如夢似幻的距離
如若索性觸碰一下
手と手が觸れそうな程に
就要在嘆息中被抹殺,覆滅在潔白中
アナタを感じたstay in my heart
僅是隱藏是最初也是最後的愛慕之情(秘密)
夢のようで儚い距離
與你度過的每一瞬間
いっそ觸れてしまえたらと
都在增加裝飾記憶的事物
言葉を殺してため息…白く包んでゆく
竭盡全力,一邊凝視著
最初で最後の戀心(ヒミツ) 隠すように
一邊等待著你的話語
“沒成想會這樣子...對不起...”和
少しでもアナタと過ごす度に
逃避的臉龐卻在狡猾中愈發溫柔起來
飾るものが増えていく
即使下決心去掠奪也無法實現了
精一杯…見つめ返しながら
事到如今才察覺到的我,多麼...
アナタの言葉を待っていた
夢中的藉口(杜鵑花)
已然觸手可及
「こんな筈じゃなかった…ごめん…。」と
裝扮成白色氣息的是關於你的回憶
逸らす顔がズルい程優しくて…
這最初即最後的愛戀之心(秘密) 似乎要迸散啦...
奪いたくても葉わない
それくらい気付いてた…なんて
夢の中の言訳(ツクリバナシ)
手と手が觸れそうな程に
アナタを感じた記憶を白い息に裝(か)えて
最初で最後の戀心(ヒミツ) 散らすように
Tone 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Bet On You | 蒼井翔太 | Tone |
奪えないもの | 蒼井翔太 | Tone |
Tone | 蒼井翔太 | Tone |