Molasses
Search inside my purse to buy something worthless
在我包裡找能買點不值錢的東西
99 problems all gone in that one joint
一根煙下來九十九個毛病都沒了
And that neck gold froze like he held it at gunpoint
脖子上的金鍊子凍著像他舉起的槍口(froze雙關)
I'm a bubble in the belly of the monster
我是怪物肚皮上的泡泡
With a duffel full of troubles, trunk rattle in the Mazda
帶身上的包裡全是麻煩,馬自達後備箱咯咯作響
Ragged with the contra, Phantom of the Opera
和反叛軍一樣衣衫襤褸,歌劇院的幽靈
And I'm standing on the cop's truck, stacking for the long run
我站在條子的車頂,放長線釣大魚
The bags packed, roadside with the thumb out
打包好了站路邊露出大拇指(搭車)
Toe tagged, don't gag, spit your gum out
腳趾綁著標籤,別笑,先把你的口香糖吐了
Nomadic, chrome-grabbing when it's danger
流浪,危險來臨之際攥著啞鈴
I'm a manger-born puppy, holding flight like a hangar do
我是馬槽里長大的狗崽,像未馴服的野鷹一樣翱翔(此處原詞為haggard)
Knife to the trachea, spit scabies and bet
氣管上插把刀,吐出癤蘚來打賭
The label don't like me but they pay me a grip
廠牌不喜歡我但對我大把錢還得付
And you see how his day going by the state of his wrists
你看他得手腕就知道他日子過得如何
Y'all **** ** busy Play-Dohing, bet the baker came swinging like
你們這些人忙著玩泥巴,我賭做beat的人來晃悠的時候會(baker和dough麵團和烹飪師雙詞雙關)
What the **** you saying? All that aiming and miss
“你tm在說啥? ”瞄準了半天還能打偏
Ayy, I'mma **** the freckles off your *****, *****
哎,我把你臉上的雀斑都給你揚咯
I'll **** the freckles off your face, *****
我把你臉上的雀斑都給你揚咯
We could do this s**t all night
我們做這個能做一整晚
I'll **** the freckles off your face, *****
我把你臉上的雀斑都給你揚咯
You know me, drugs out, front the telly
你知道我的,嗨了,做電視機前面
I'm couch-drunk and ready to ****, count fetti and bucks
我在沙發上醉了準備好做愛做的事,點點鈔票
Pack loud as that slap 'cross the belly
煙勁大的像巴掌打在肚皮上的聲響
What's up? **** *****, what's up ? I'm at the deli
怎麼?兄弟怎麼了?我在熟食店
Scheming on a Fanta and a Camel Crush screaming 'Saddle up!'
準備整瓶芬達和一塊蛋糕喊著“拿錢!”
Like, '**** is beef?' Get your cattle cut, pansy
就像,這牛肉是啥玩意?把你的牛犢宰了
If them fans only local, why them flights trans-atlantied up?
如果那些粉絲都只是本地人,那為什麼那些航班都要翻譯?
The rice and the patties cooked nice for the chancellor
校長盤子裡的飯菜烹飪地恰到好處
Them teeth with the gold bright, the light switches mad at us
牙齒閃著金光,我們面前的燈光在不停切換
Snapchatting panty-clad baddies, I'm a bachelor
和穿著內褲的壞女孩們視頻聊天,我是個新手
I'm high and polite cause po-lice is in back of us
我很嗨卻很禮貌因為有條子在我們背後
And write with the same hand I smack 'em up with
我用我扇他們的那隻手寫詞
Stretching out the fifteen I had initially
在我最初的十五平米房間裡伸展
Icky Thump, sticky kush lit up in a rental Jeep
拇指黏糊糊的,在租來的吉普里點上黏手的好煙
We could do this s**t all night
我們能做這事一整夜
I'll **** the freckles off your face, *****
我把你臉上的雀斑都給你揚咯
We could do this s**t all night
我們能做這事一整夜
I'll **** the freckles off your face, *****
我把你臉上的雀斑都給你揚咯