When A Cowboy Trades His Spurs For Wings
Let me tell you buddy
告訴你吧,老兄
there's a faster gun
這世上總有更快的槍
Coming over yonder
它來自遙遠的地方
when tomorrow comes
當明天到來
Let me tell you buddy
告訴你吧,老兄
and it won't be long
而且這要不了多久
till you find yourself singing your last cowboy song
就在那天你發現自己正唱著你最後一首牛仔歌
Yippee-ki-iy-ay, when the roundup ends
哎,當決鬥都停止了
Yippee -ki-iy-ay, and the campfire dims
哎,當營火都冷卻了
Yippee-ki-iy-ay, he shouts and he sings
哎,他在呼喊他在歌唱
When a cowboy trades his spurs for wings
當牛仔把靴刺換成翅膀
When they wrap my body in the thin linen sheet
當他們用裹屍布將我裹起
And they take my six-irons, pull the boots from my feet
又把我的六響槍拿走,脫下我的馬靴
Unsaddle my pony, she'll be itching to roam
解開我馬駒上的騎具,她會迫不及待地跑走
I'll be half way to heaven under horsepower of my own
在我去往天堂的半途,用著自己的馬力
Yippee -ki-iy-ay, when the roundup ends
哎,當決鬥都停止了
Yippee-ki-iy-ay, and the campfire dims
哎,當營火都冷卻了
Yippee -ki-iy-ay, he shouts and he sings
哎,他在呼喊他在歌唱
When a cowboy trades his spurs for wings
當牛仔把靴刺換成翅膀
Yippee- ki-iy-ay, I'm glory-bound
嘿,我已獲得輝煌
no more jingle jangle, I lay my guns down
再無碰撞的聲響,我將放下我的槍
Yippee-ki-iy-ay, he shouts and he sings
嘿,他在呼喊他在歌唱
When a cowboy trades his spurs for wings
當牛仔把靴刺換成翅膀
When a cowboy trades his spurs for wings
當牛仔把靴刺換成翅膀