Escape From The Fetters of My Life
冷たい夜風が
當夜晚的冷風
君の町に吹く時
吹過你的小鎮時
抱えた思いも
心中的思念
闇に消えますように
也彷彿要隨之消失於黑暗中
扭曲的肉塊
捻じれたカタマリ
尋找著殺戮的目標
屠るあてを探して
那誘人的臉龐
誘う面影
至今無法忘記
今も忘れられない
為什麼會如此悲傷?
如果成為完美人類的話
どうしてこんなに悲しい?
肯定就無法繼續前進了吧
完璧人間じゃ
為什麼會如此空虛?
きっと前に進めいない
這一點我早就一清二楚
どうしてこんなに虛しい?
欠缺之物
そんなのとっくにわかってる
化作了腳鐐--
這無時無刻不渴求著你的
足りないモノが
無可救藥的衝動
足枷となって
我已下定決心
君を求め続ける
絕不允許
どうしよもない衝動
再次別過視線
目を背けることは
當夜晚的冷風
許されないから
吹過你的小鎮時
なんて僕の決めたことだ
心中的思念
也彷彿要隨之消失於黑暗中
冷たい夜風が
痛苦的藉口
君の町に吹く時
還有讀不出的表情
抱えた思いも
記錄也好,記憶也罷
闇に消えますように
彷彿全都要消失不見
為什麼會如此悲傷?
苦しい言い訳
如果成為完美人類的話
読み取れない表情
肯定就無法繼續前進了吧
記録も記憶も
為什麼會如此空虛?
全部消えますように
這一點我早就一清二楚
是時候--該放手了
どうしてこんなに悲しい?
欠缺之物
完璧人間じゃ
化作了腳鐐--
きっと前に進めいない
這無時無刻不渴求著你的
どうしてこんなに虛しい?
無可救藥的衝動
そんなのとっくにわかってる
我已下定決心
手放すべきだと
絕不允許
再次別過視線
足りないモノが
足枷となって
君を求め続ける
どうしよもない衝動
目を背けることは
許されないから
なんて僕の決めたことだ