本當の最後なのにふたりはずっと笑ってた
雖然真的到了離別時兩個人還一直笑著
部屋に入れた雪だるまが溶け始めていた
搬進房間裡的雪人開始慢慢融化
白い雪と白い息とはしゃぐきみを見つめていた
眼裡只看到白色的雪白色的氣息和活潑的你
出會った頃そんな風景に満ちあふれてた
與你相遇之時遍目所及之處都是這樣的景色
また冬がやってきて
又是冬天到來
僕らはふたりで居て
我們兩人在一起
よりそいあい傷つけあい
互相靠近卻又互相傷害
悲しみをもう知らずに生きていける気がした
覺得自己已經可以不再感到悲傷的活下去了
永遠なんてありはしない
所謂的永遠是不存在的
それでもあると思えた
即便如此我仍然對此深信不疑
ほらまた一年過ぎ変わらないふたりだけ
看吧又一年過去了不變的我們兩個
こんなことがいつまでも続いていく
這樣子一定會直到永遠的
そんな気がしてた
總覺得會這樣的
手袋が濡れることも気にせず雪を丸めてた
不去管濕透了的手套我團著一個個雪球
三回めの冬は僕も少しだけはしゃごう
第三年的冬天我們就稍稍玩鬧一番吧
また冬がやってくる
冬季又來了
雪はもうまばらで
今年的雪稀疏零落
必死にふたりかき集めた
兩個人拼命地收集著雪
悲しみをもう知らずに生きてゆける気がした
覺得自己已經可以不再感到悲傷的活下去了
すぐ泣く癖もわがままも
感覺那愛哭鼻子的毛病
かけがえなく感じていた
和那份任性也變得無可取代
ほらまた一年過ぎ変わらないふたりだけ
看吧又一年過去了不變的我們兩個
こんなことがいつまでも続いていく
這樣子一定會直到永遠的
そんな気がしてた
總覺得會這樣的
本當の最後なのにふたりはずっと笑ってた
真的是最後了兩個人還一直笑著
部屋に入れた雪だるまは溶けきっていた
搬進房間裡的雪人已融化無痕