Blooming Days (緒方智絵里ソロ・リミックス)
編曲:川田瑠夏
青春的一頁正為空白畫布上添上色彩
把Ding Dong Dang作為我們的暗號
青春の1ページ彩ってくキャンバス
正片就要從此開始了哦
Ding Dong Dang 合図にして
當伸出的手心交碰之後就來開個作戰會議吧
ここから本番始めよう
無論何時都是要讓你看看認真時的本色的每一天
ハイタッチ交わしたら作戦會議開始です
即使這樣的時光對於現在來說是理所當然
いつだって真剣な本気をみせちゃうエブリデイ
在轉瞬之間就溜走的今日也不會再次上演
漸沉的夕陽照亮的萬象之中
こんな時間が今は當たりまえでも
就有因為感受著這樣的景色而變得有些悲傷的臉龐
あっと言う間に過ぎていく今日はもう來なくて
數不盡的色彩(正閃耀著)看吧鮮明的色彩正搖曳著(大波斯菊)
暮れる夕日が照らすコスモスは
活出自己本色的每個人都是獨一無二的呢(精力十足的每一天)
そんな想いを受けて少し切なそうな顔してる
就這樣色彩漸漸暈開(擴散向未知的遠方)
若是去追趕那擴散開的可能性的話(大波斯菊)
たくさんの色(輝いて) ほら鮮やかにゆれてる(コスモス)
展露出笑容的未來一定就在前方等待著你
一つとして同じものは無いんだよね(Blooming Days)
大波斯菊大波斯菊來吧讓它們綻放吧一起綻放吧
そう、広がってる(どこまでも)
在放學後繞遠路才能品嚐到的點心有著獨特的滋味
可能性を追いかけたら(コスモス)
總覺得還是缺了些什麼是不是要將它與他人分享呢
きっと笑顔になれる未來が待ってる、絶対
第八塊要分給誰呢? 完全沒法滿足嘛!
コスモス コスモス さあ咲かせようよ 一緒に…ね?
這種小小的貪婪換個角度來看也是可愛之處哦
無論怎樣渺小的事情都看作寶物
放課後寄り道のスイーツはトクベツな味がして
相視而笑吵吵鬧鬧偶爾也會墜入愛河
なんだか少し物足りないからシェアしちゃおっかな
少女心真是充滿了意外和復雜呢
八分目誰が決めたの? 満足できないじゃん!
在流轉的季節之中積累起各自的回憶吧
欲張りは多目に見てご愛敬☆
屬於每個人的道路(都在閃耀著)即使有時也會陷入迷茫(大波斯菊)
只要相信著彼此就一定沒有問題(精力充沛的每一天)
どんな些細な出來事でも大切で
是的無可取代的(那些寶物)瞬間之所以如此耀眼(大波斯菊)
笑い合って、喧嘩して、たまには戀して
一定是因為留下的都是如同全力奔跑般充滿感情的回憶絕對是的
乙女心は意外と複雑
無論怎樣的顏色都有可能(都能閃耀)看吧搖曳著的它們構成了五光十色的海洋
移り変わる季節にそれぞれの想い重ねよう
每一個人(神采奕奕的) 都是獨一無二的呢(神采奕奕的每一天)
是的即使短短的一秒(也是寶物) 也那麼令人憐愛(大波斯菊)
それぞれの道(輝いて) たぶん迷うこともあるけど(コスモス)
一定是因為那是不留遺憾地(夢想著)追逐著心中的夢想一定是的
みんなお互いを信じてるから大丈夫(Blooming Days)
大波斯菊讓它們綻放一起綻放吧
そう、かけがいのない(寶物) 瞬間が眩しいのは(コスモス)
きっと全力で駆け抜けているからなんだよ、絶対
なに色にもなれる(輝いて) ほら鮮やかにゆれてる(コスモス)
一つとして(Blooming) 同じ物は無いんだよね(Blooming Days)
そう、ほんの一秒が(寶物) 愛しく感じられるのは(コスモス)
きっと全力で(Dreaming) 駆け抜けているからなんだよ、絶対
コスモスコスモスさあ咲かせようよ一緒に…ね?