Do you see the moon how bright it shines for you?
看見了嗎?月亮為你照得多麼明亮
Leaving tiny bits of silver across the horizon
留下細小的銀光劃過天邊
And look at the stars
再看看這星星
Sweeping in to the dark
橫掃黑暗
Oh darling, I must say
噢親愛的,我必須要說
Its a beautiful night
這是個美麗的夜晚
And well always have a city that never ever sleeps
我們將永遠擁有一個這樣永不沉睡的城市
Well always have the warm breeze
我們將永遠如沐溫暖的微風
The one and only place where dreams do come true
這是唯一一個能夠實現夢想的地方
No matter how far I go
不管我走到多遠
I know
我都知道
Ill always have you
你會與我相隨(我始終有你)
So I, I guess
所以我想
I just want you to know
我只想讓你知道
That I will always love you
我會永遠愛你
To New York and back
去了紐約又回來
Ill always love you
我會永遠愛你
To New York and back
去了紐約再回來
Theres just something about the way that you see the world
這些事情只和你認識這個世界的方法有關
How it subtly translates into every little thing that you do
它又如何巧妙地轉變化為你所做的每一件生活小事?
Your smile, your walk
你的微笑你的腳步
Even the smallest of talks
甚至談話中的最細微之處
I thank the universe for leading me to you
我萬分感激宇宙(世間萬物) 讓我遇見你
And well have a city that never ever sleeps
並且我們會擁有這個永不沉睡的城市
And well always have the warm breeze
我們會永遠沐浴在和煦的春風中
The one and only place where dreams do come true
這就是那個唯一能夠夢想成真的地方
No matter how far I go
無論我走多遠
I know
我知道
Ill always have you
我將永遠愛你
So I, I guess
所以我想
I just want you to know
我只想讓你知道
That I will always love you
我會永遠愛你
To New York and back
去紐約再回來
Illalways love you
我會永遠愛你
To New York and back
去紐約再回來
To New York and back
去紐約再回來