Alstroemeria_white
就算別人說我出錯了
違ってると言われたって
我也沒法反過來調整啊
合わせたりも出來ないよ
位於彼岸的
向こう側の
景色實在是太遙遠了
景色はそう遠すぎる
即便嘗試裝飾也毫不相稱
飾ってても不釣り合いで
為了不顯眼而躲在角落
目立たないため隅っこ
這樣便不會再疼痛
彼此間從不會有磨合
痛む事も無くなる
像是在避讓般
噛み合うことはない
(我渴望去傾聽他人…
避けるような
我渴望去提醒一顆哭泣的心)
I wanna listen to others
只見那齒輪重新轉動
I wanna notice crying heart
相助我一力
歯車はほら回り出す
(我渴望去傾聽他人…
但是卻無法變得坦率)
力を借りて
若我身上所沒有的
I wanna listen to others
你全部擁有
But can not be honest
那麼我想這並非為了相互渴求
私にないものが
而是相互認同而存在的
可不知為何
君にあるなら
它們卻滿溢而出
無論我有多想要改變自己
たぶん欲しがるためじゃなくて
也總會有難免不能讓步的道路
認め合うためのもので
“我保持現狀真的好嗎”
だけどなぜか
在迷惘著時我與你相遇了
溢れてくるよ
哪怕處於幽深的水底
どんなに自分を変えようとしても
那道光芒也會到達
いつも譲れない道がある
它過於耀眼
「そのままでいいのかな」と
本應令人再心煩不過
迷いながら君と會えたよ
在停止不動的場所悄悄地
貼近心扉的話語們卻
深い水の底にだって
好溫暖啊這是為何
その光は屆くんだ
懷疑的目光雖似動搖著
眩しすぎて
(我渴望去傾聽他人…
煩わしいはずなのに
我渴望去提醒一顆哭泣的心)
止まっていた場所にそっと
可是眼前的你卻像這樣直率地
寄り添う言葉たちが
對我投來了視線
(我渴望去傾聽他人…
暖かいよどうして
但是卻無法變得坦率)
疑う瞳は揺れるようで
我的所見所聞
I wanna listen to others
若有別於你
I wanna notice crying heart
那麼或是為了組成美好的顏色
でもこうしてほら真っ直ぐに
相互混合才相遇的
見つめてくれた
所以讓我們之間
I wanna listen to others
無話不談吧
But can not be honest
這樣的“至今”也重要了起來
私の見るものが
然後總有一天要為了某個人
而變成一個溫柔的人啊
君と違うなら
讓我尋找著
たぶん綺麗な色を作る
與你同行吧
混ざり合うために出會う
若我身上所沒有的
だからたくさん
你全部擁有
話をしよう
那麼我不只是可以受贈於你
こんな今までが大切になる
也一樣可以作出回贈呢
そして誰かのためにいつか
我會試著先
優しくなれるようにね
傳達一下的
探しながら
無論我有
君と歩こう
多想要改變自己
也總會有難免不能讓步的道路
私にないものが
“我保持現狀真的好嗎”
在迷惘著時
君にあるなら
我與你相遇了
それは貰えるだけじゃなくて
贈ることもできるんだね
今は少し
伝えてみるよ
どんなに自分を
変えようとしても
いつも譲れない道がある
「そのままでいいのかな」と
迷いながら
君と會えたよ
SAKURA QUEST "BEST" 專輯歌曲
Ayaka Tachibana(K)NoW_NAME 熱門歌曲
全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | DEEMO II ピアノコレクション | |
2 | SAKURA QUEST "BEST" |