AL str OEM而IA_貧困
我無法回答
したいことを聞かれたって
因為我聽到了我想做的事
答えなんて出せないよ
什麼都沒有
令人不安
何もなくて
當時間過去後
不安がそう付きまとう
你才會注意到它已流逝
隱沒在街道的陰影間
時間だけが過ぎていって
在一個未知的世界
気付いたらもう空っぽ
只是希望
街の影に消えてく
我想听別人說
知らない世界で
我想要注意哭泣的心
願うだけじゃ
生活告訴我
我無法抓住它
I wanna listen to others
我想听別人說
I wanna notice crying heart
但是沒有顏色
摑めないんだと日常が
一些我沒有的東西
如果你有
教えてくれた
可能不是因為我想要它
I wanna listen to others
而是認可
But do not have color
但為什麼
私にないものが
它會溢出來
無論如何改變自己
君にあるなら
你都不能放棄
“這樣就可以了嗎?”
たぶん欲しがるためじゃなくて
迷茫著
認め合うためのもので
與君相會
だけどなぜか
只是期待著
溢れてくるよ
我沒有看到這個故事
どんなに自分を変えようとしても
迴響著的聲音
いつも譲れない道がある
真令人羨慕
「そのままでいいのかな」と
即使在被染上色的時代
迷いながら
所示的意志
君と會えたよ
也會變得堅強
相信你
期待だけが先走って
躊躇的手掌
物語は見えないや
請再試試
響く聲が
我想听別人說
羨ましいくらいだよ
我想注意到哭泣的心
染まってゆく時代にも
我已經明白了
示せるような意思は
沒錯
強さになる
我想听別人說
但是沒有顏色
信じて
如果我看到的
ためらう手のひら
與你不同
重ねてみて
也許是為了營造出
I wanna listen to others
美麗的顏色而相遇的
I wanna notice crying heart
所以傾訴
確かめたから分かるんだ
很多話
這一點至今仍很重要
間違いじゃない
然後為了誰
I wanna listen to others
溫柔一天呢
But do not have color
在尋找時
私の見るものが
我們一起走吧
一些我沒有的東西
君と違うなら
如果你有
那不僅僅是得到的
たぶん綺麗な色を作る
也可以給予
混ざり合うために出會う
現在稍微
だからたくさん
傳達一下吧
話をしよう
無論如何改變自己
こんな今までが大切になる
你都不能放棄
そして誰かのためにいつか
“這樣就可以了嗎?”
優しくなれるようにね
迷茫著
探しながら
與君相會
君と歩こう
私にないものが
君にあるなら
それは貰えるだけじゃなくて
贈ることもできるんだね
今は少し
伝えてみるよ
どんなに自分を変えようとしても
いつも譲れない道がある
「そのままでいいのかな」と
迷いながら
君と會えたよ