The Bad Thing
Do the bad thing
背叛他吧
Take off your wedding ring
摘下你的婚戒
But it wont make it that much easier
但這也不會簡單很多
It might make it worse
也可能讓結果更嚴重
晚上混亂得像是旋風
The nights like a whirlwind
某人的女友這麼對我說
Somebodys girlfriend is talking to me
但無所謂,她說
But its alright, shes saying
他不會扇我
That hes not gonna slap me
或者打我
Or try to attack me
他不是那種愛吃醋的男人
Hes not the jealous type
我只需半點理由就能走開了
And I only need to get half an excuse and Im away
但沒有藉口的話
But when theres no excuses
這樣說就更簡單了
thats much easier to say
我懂,我經歷過
Ive been before
而這些挑逗讓她太誘人了
And all these capers makers to the floor
難以抗拒
Then to ignore
她繼續勾引,而我不太確定
Shes talking but Im not entirely sure
背叛他吧
摘下你的婚戒
Do the bad thing
但這也不會簡單很多
Take off your wedding ring
也可能讓結果更嚴重
But it wont make it that much easier
我站在酒吧門口
It might make it worse
某人的同伴和我聊天
但我不知道她是否單身
Oh im stood at the bar
她低聲對我說,很遺憾她有男友了
Somebodys partner is talking to me
然後我意識到她怎麼可能沒有男友
But I dont that is what she isnt
她能得到任何她想要的男人
She murmurs things to confirm the tragedy is true
我現在正掙扎著想出一個回答
And I knew how could she not
好像我並不介意
she could have anyone she wants
讓你等待是個嚴重錯誤
And Im struggling to think of an immediate response
浪費你的時間
Like I dont mind
真的,親愛的,沒事
Be a big mistake for you to wait
真的,親愛的,沒事
And help me waste your time
這是第一次
Really, love, its fine
我意識到這樣做會毀壞什麼
Really, love, its fine
在你邀請前我就知道這是個手段
但她還是建議這麼做
And the first time,
我試圖拒絕
it occurred that there was something to destroy
她說(她會告訴他)這次是喝了太多紅酒(才出軌的)
I knew before the invitation that there was this ploy
但這根本不是藉口
Oh, but she carried on suggesting,
I struggled to refuse
She said 'Its the red wine this time',
but that is no excuse.
END