BATTLE AGAINST MOTHER NATURE
BATTLE AGAINST MOTHER NATURE (失のエモーション)-cold kiss
いつか忘れていく一瞬の輝き
總有一天會忘記那一瞬的光輝
大きな流れに置いてけぼりの夢
置於洪流中暗淡的夢
希望の果ての愛
希望盡頭的愛
巡る世界の理の鎖から
圍繞著世界的理之鎖鏈中
抜け出すための力
掙脫的力量
希望という儚い夢
是名為希望的虛幻夢想
闘う意思を
鬥爭的意志
胸に刻んで未來を描いて
銘刻在心中描繪未來
獨りきりで
獨自一人
願った希望の価値は
期願希望的價值
闘う意味を
鬥爭的意義
求めすぎてまた見失って
過於追求以致迷失方向
通り過ぎた
都過去了
世界の噓に焼かれたまま僕は
被世界的謊言燒毀的我
いつか解けていく一瞬の過ち
總有一天會消解那一瞬的過錯
靜かな流れに逆らえない矛盾
靜流無法倒逆的矛盾
無常の果ての愛
無常盡頭的愛
笑う世界の理の呪縛から
笑著在世界的理之束縛中
逃れるための力
逃脫的力量
希望という儚い噓
是名為希望的虛幻謊言
闘う意思を
鬥爭的意志
力に変えて軌跡を描いて
化為了力量描繪未來
獨りきりで祈った希望の果てに
獨自一人祈禱希望的盡頭
闘う意味も
鬥爭的意義
知らないままただ灰になった
不知不覺化為了灰燼
凍り付いた
都凍結了
世界の噓を信じたまま君は
相信著世界的謊言的你
闘う意思の
鬥爭的意志為
果てに消えた命が凪いで
生命消失在盡頭風平浪靜
獨りきりで
獨自一人
走る意味問いかけた
尋問追逐的意義
闘う意味を
鬥爭的意義
ごまかしたまままた灰になった
被欺騙著化為了灰燼
獨りきりで
即使獨自一人
この世界と闘うとしても僕は
我也要和這個世界鬥爭下去