Are you ready
Are you ready
一二三四
偶然撿到的彩票
ひぃふぅみぃよぉ
中了6兆日元之類的
世界上的海水
拾った寶くじが
全都變成了可樂之類的
6兆円當たるとか
許願這些異想天開的事
世界中の海が
變成現實什麼的
コーラに変わるなんて
豈不是沒有意義嗎?
ハチャメチャな事象を
啊我都要笑出聲了
願うなんて
意料之外的事什麼的
意味なくなくなくない?
感覺活著都要因此變得困難
ない笑ってしまうわ
你說是吧?
突然の事象なんてさ
司空見慣的平淡日子
生きづらくなりそうと
可是十分美好哦
思わない?
但這樣一來
刺激のない日々が
我不就不可以獨占你了嗎?
素晴らしいの
今天也歌唱吧
あなたを
今天也起舞吧
獨り佔めできないじゃない?
來奏響吧
在哐當哐當的節奏中
今日も歌おう
給你一個超級微笑
今日も踴ろう
除此之外
かき鳴らせ
我就別無所求了啊
ジャカジャカジャンのリズムで
因為你
超スマイル
願意傾聽我的歌
これ以上
我的思念要傳達給你
望むことなんてないわ
無論何時
あなたが歌を
都是愛到想要抱住的心情哦
聴いてくれるから
超級最喜歡你啦
君に屆け私の想い
就算每天都如此乏味
いつまでも
那不也挺好
Loveずっきゅんの気持ちよ
畢竟有我在嘛開玩笑的
超好きだわ
(ノω・)テヘ
毎日がつまらなくても
以買來的布丁為契機
いいじゃない
宇宙戰爭一觸即發之類的
私がいるわけだしなんてね
想要從顯示屏中
テヘ
讓老婆飛出來之類的
許願這樣讓人摸不著頭腦的事
買ったプリンきっかけに
哩jio的有什麼意義嗎?
宇宙戦爭勃発とか
啊真是笑到嘴抽筋
畫面から嫁が
必然發生的事之類的
飛び出してほしいなんて
我們都無能為力啊
イミワカな事象を願うなんて
你說是吧?
意味なくなくnakuない?
像這樣
ない笑い呆れた
能夠一同歡笑的日子就不錯
真是的不要讓我說這麼害羞的話啊
必然の事象なんてさ
明天也歌唱吧
どうにもならなそうと
明天也起舞吧
思わない?
一同奏響吧
こうやって
在咚咚咚當的鼓點裡
笑いあえる日々がいいとか
嗨到突破天際
照れること言わせないでよ
除此之外我就別無所求啦
因為能同你一起歡笑啊
明日も歌おう
我的歌要傳達給你
明日も踴ろう
無論何處
奏でよう
都是愛到想要抱住的心情哦
タカタカタンとドラムで
超級最喜歡你哦
超ノリノリ
即使每天都如此乏味
これ以上望むことなんてないわ
那不也挺好嘛
あなたと共に笑えるのだから
再多一點只注視我一人
君に屆け私の歌
啊~~
どこまでも
如果如果有一天呢
Loveずっきゅんの気持ちよ
你對我的歌感到了厭倦
超好きなの
若是如此我便會向你吶喊
毎日がつまらなくても
像這樣的事呢
いいじゃない
好像也無所謂啦
もっと私だけ見てなんてね
今天也歌唱吧
キラッ
今天也起舞吧
來奏響吧
もしいつかいつかだけど
在哐當哐當的節奏中
君が私の歌に飽きたなら
給你一個超級微笑
たとえそんな時は君に叫ぶわ
除此之外
とかそんなことは
我就別無所求了啊
どうでもいいわね
因為你
願意傾聽我的歌
今日も歌おう
我的思念要傳達給你
今日も踴ろう
無論何時
かき鳴らせ
都是愛到想要抱住的心情哦
ジャカジャカジャンのリズムで
超級最喜歡你啦
超スマイル
就算每天都如此乏味
これ以上
那不也挺好
望むことなんてないわ
畢竟有我在嘛開玩笑的
あなたが歌を
那個呢
聴いてくれるから
拜託你聽到最後
君に屆け私の想い
我愛你
いつまでも
我會永遠為你歌唱
Loveずっきゅんの気持ちよ
無論何時我都會歌唱哦
超好きだわ
鏘
毎日がつまらなくても
いいじゃない
私がいるわけだしなんてね
ってちょっと
最後まで聞いてお願い
I live you
I sing for you forever
いつまでも歌おう
ジャン