I've had a little bit too much
米尺:我喝的有一點多
All of the people start to rush start to rush by
所有人都開始衝動(合:開始衝動)
How does he twist this dance
他跳的很歡
Can't find my drink or man
我要再來幾杯
Where are my keys, I lost my phone
合:我的鑰匙和手機都不見了
Just dance, gonna be okay
米尺:盡情跳舞吧合:都會變好的
Just dance, spin that record babe
合:盡情跳舞吧播放那首舞曲寶貝
Just dance, gonna be okay
盡情跳舞吧都會變好的
Ju-ju-just dance, dance, dance, ju-ju-ju-just dance
盡情跳舞吧盡情跳吧
Let's have some fun, this beat is sick
米尺:讓我們在這節奏裡盡情玩樂
I wanna take a ride on your disco stick
我想其在你的迪斯科棒上
Let's play a love game, play a love game
絲糕:讓我們玩一場愛的遊戲玩一場愛的遊戲吧
Do you want love, or you want fame
合:你想要愛情還是名氣
Are you in the game
你還在遊戲中嗎
Through the love game
這場愛的遊戲
Let's play a love game, play a love game
讓我們玩一場愛的遊戲玩一場愛的遊戲吧
Do you want love, or you want fame
你想要愛情還是名氣
Are you in the game
你還在遊戲中嗎
Through the love game
這場愛的遊戲
Can't read my, can't read my
絲糕:看不懂看不懂我的
He can't read my poker face
他看不懂我的面無表情
She's got me like nobody
米尺:沒有人比他更吸引我
I'm your biggest fan
我是你最忠實的粉絲
I'll follow you until you love me
我會追隨你直到最終你愛上我
- Papa-Paparazzi( She's got me like nobody)
米尺:做你的狗仔隊(絲糕:沒有人比他更吸引我)
P-p-p-poker face, p-p-p-poker face
合:面無表情面無表情(響指)
P-p-p-poker face, p-p-p-poker face
面無表情面無表情
I don't speak German but I can if you like
米尺:我不會說德語但如果你喜歡我可以說給你聽嗷
Want your bad romance
想要你壞壞的浪漫
I want your love and
米尺:我想要你的愛情
I want your revenge
我想要你的複仇
You and me could write a bad romance
你和我可以共同譜寫這深深的愛戀
I want your love and
我想要你的愛情
All your love is revenge
和你所有情人們的複仇
You and me could write a bad romance
你和我可以共同譜寫這深深的愛戀
Want your bad romance
想要你壞壞的浪漫
Caught in a bad romance
合:陷入這壞壞的愛戀
Want your bad romance
想要你壞壞的浪漫
Just a second, it's my favorite song they're gonna play
米尺:只要等一下,他們在放我最喜歡的歌
And I cannot text you with a drink in my hand
我不能給你回信息我手上正拿著一瓶飲料
Stop calling, stop calling
合:別再給我打來了別再給我打來了
I don't wanna think anymore
我不想再想起
I left my hand and my heart on the dance floor
我只想全心全意投身那舞池
I know that we are young
絲糕:我知道我們還年輕
And I know that you may love me
我也知道你還會愛我
But I just can't be with you like this anymore
但我真的不能再和你像這樣繼續下去了
Alejandro
亞歷山大
She's got both hands
她把雙手
In her pocket
放進口袋
And she wont look at you
她不會看你一眼
Won't look you at you
她懶得看你一眼
She hides through love
合:她把真摯的愛情
En su bolsillo
藏在口袋
She got a halo around her finger
她手上圍繞的光芒
Around you
也縈繞在你的左右
Show me your teeth
絲糕:亮出你的牙齒
Alejandro
米尺:亞歷山大
Show me your
絲糕:亮出你的
Alejandro
米尺:亞歷山大
I'm gonna marry the night
米尺:我要做夜的新娘
I won' t give up on my life
我不會放棄我的生命
I'm a warrior queen
我是女武神
Live passionately tonight
今晚過得熱情激昂
I'm gonna marry the night
我要做夜的新娘
I'm beautiful in my way
合:我用我自己的方式詮釋美麗
Cause god makes no mistakes
因為上帝無過
I'm on the right track baby
我在正軌上寶貝
I was born this way
我生來如此
There ain't no other way
這裡沒有別的選擇
Baby I was born this way
寶貝我生來如此美麗
Right track baby, I was born this way
我在正軌上寶貝我生來如此
Judas, Judaas
猶大 背叛者
GAGA
老鱉!
There's no reason you and me should be alone
米尺:這裡沒有你我應該孤獨的理由
Tonight, yeah babe, tonight, yeah babe
今晚親愛的就在今晚
I got the reason that you who take me home tonight
我有一個讓你今晚帶我回家的理由
Alright, alright
絲糕&米尺:好了就是這樣
I'm on the edge of glory
合:我正在榮耀之巔
And I'm hanging on a moment with you
我正沉醉在和你共處的時光
I'm on the edge with you
你我正在頂峰
You and I
絲糕:你同我
I live for the applause, applause, applause
合:我為了掌聲而活
I live for the applause-plause
我為了喝彩而活
live for the applause-plause
為了掌聲和喝彩而活
Live for the way that you cheer and scream for me
為了你們為我歡呼而活
The applause, applause, applause.
喝彩掌聲尖叫
Venus
米尺:維納斯
G.U.Y.
絲糕:G.U.Y
I wanna be that guy (G.U.Y.) -
米尺:我想成為那唯一的人(絲糕:G.U.Y)
The Girl Under You, GUY
合:那個被你壓在身下的女孩
It wasn't love
米尺:這不是愛
It was a perfect illusion
這是完美的幻象
- Perfect illusion - Mistaken for love, it wasn 't love -
完美的幻象曾經誤認為是為了愛但這不是愛
It was a perfect illusion
這是完美的幻像完美的幻覺
I'll undress you, cause you 're tired
絲糕:我會為你脫下外衣,因為你已十分疲倦
Cover you as you desire
掩護你的慾望
When you fall asleep inside my arms
當你在我的臂彎里安然入睡
May not have the fancy things
米尺:這可能不是什麼寶貴的奢侈品
But I'll give you everything
但我傾我所有
You could ever want, it's in my arms
你要的只是我溫暖的臂彎
I bow down to pray
絲糕:我虔誠的祈禱
I try to make the worst seem better
嘗試讓事情變得更美好
I've got a hundred million reasons to walk away
米尺:我有百萬個理由離開
But baby, I just need one good one to stay
絲糕:但親愛的我只需要一個好的理由留下
I will wait right by your side
米尺:我會永遠伴你左右
If I can't find the cure
合:如果我找不到治愈你的良方妙藥
I'll fix you with my love
我會用我的愛來安慰你
No matter what you know
無論如何你要知道
I'll fix you with my love
我會用我的愛來撫慰你
And if you say you're okay
如果你說你沒事
I'm gonna heal you anyway
我也會治療你
Promise I'll always be there
發誓我永遠在你身邊
Promise I'll be the cure
保證我會是治愈你的良方妙藥
Be the cure
成為你的靈藥
I've got a hundred million reasons to walk away
絲糕:我有千百萬個理由離開你(米尺:離開你)
But baby, I just need one good one to stay
合:但親愛的我只需要一個好的理由留下(後為口胡集錦hh)