Sink Hole
구멍이난손을벌리며모든것이사라졌다고
張開了我破了洞的手所有的東西都消失無踪
돌연하게도너를찾아온그놀라움은고개를들고
突兀地找到你的那種驚訝昂起了頭
내옷깃을잡아당기며어디로든숨겨달라고
抓住我的衣領求我無論如何把它藏在哪裡
그날카로운고통의구멍에곧너의삶은간파당 했네
從那刺痛的破洞裡瞬間看透了你的人生
No No No No No No No No
모두도망가네나를대신할그모든것들은
都逃走了那代替我的一切
No No No No No No No No
시커먼구멍은숨어있는나를곧낚아채겠지
漆黑的洞肯定會把躲起來的我吸走
무너져버린짙은허상과
傾覆坍塌的濃烈的假象
보이지않는삶은속인삶의소유와
看不見的人生屬於被欺騙的人生
삼켜져버린병든믿음과
被吞噬的染了病的信任
사라져버린찌꺼기로만든손바닥
製造出消逝的殘渣的手掌
지배당한마른행복은서름하게잔을비우고
被支配的干癟的幸福生疏地干了一杯
균열을닮아간허름한집착은단서없는유령을쫓네
龜裂同化腐朽的青春追逐著沒有線索的幽靈
No No No No No No No No
모두도망가네나를대신할그모든것들은
都逃走了那代替我的一切
No No No No No No No No
시커먼구멍은숨어있는나를곧낚아채겠지
漆黑的洞肯定會把躲起來的我吸走
무너져버린짙은허상과
傾覆坍塌的濃烈的假象
보이지않는삶은속인삶의소유와
看不見的人生屬於被欺騙的人生
삼켜져버린병든믿음과
被吞噬的染了病的信任
사라져버린찌꺼기로만든손바닥
製造出消逝的殘渣的手掌