Sink Hole
구멍이 난 손을 벌리며 모든것이 사라졌다고
张开了我破了洞的手所有的东西都消失无踪
돌연하게도 너를 찾아온 그 놀라움은 고개를 들고
突兀地找到你的那种惊讶昂起了头
내 옷깃을 잡아 당기며 어디로든 숨겨달라고
抓住我的衣领 求我无论如何把它藏在哪里
그 날카로운 고통의 구멍에 곧 너의 삶은 간파당했네
从那刺痛的破洞里 瞬间看透了你的人生
No No No No No No No No
모두 도망가네 나를 대신할 그 모든 것들은
都逃走了那代替我的一切
No No No No No No No No
시커먼 구멍은 숨어있는 나를 곧 낚아채겠지
漆黑的洞肯定会把躲起来的我吸走
무너져 버린 짙은 허상과
倾覆坍塌的浓烈的假象
보이지 않는 삶은 속인 삶의 소유와
看不见的人生属于被欺骗的人生
삼켜져 버린 병든 믿음과
被吞噬的染了病的信任
사라져 버린 찌꺼기로 만든 손바닥
制造出消逝的残渣的手掌
지배당한 마른 행복은 서름하게 잔을 비우고
被支配的干瘪的幸福生疏地干了一杯
균열을 닮아간 허름한 집착은 단서 없는 유령을 쫓네
龟裂同化腐朽的青春追逐着没有线索的幽灵
No No No No No No No No
모두 도망가네 나를 대신할 그 모든 것들은
都逃走了那代替我的一切
No No No No No No No No
시커먼 구멍은 숨어있는 나를 곧 낚아채겠지
漆黑的洞肯定会把躲起来的我吸走
무너져 버린 짙은 허상과
倾覆坍塌的浓烈的假象
보이지 않는 삶은 속인 삶의 소유와
看不见的人生属于被欺骗的人生
삼켜져 버린 병든 믿음과
被吞噬的染了病的信任
사라져 버린 찌꺼기로 만든 손바닥
制造出消逝的残渣的手掌