you VE go ta friend
[04:05.90][03:10.45][02:46.50][02:09.26][01:30.00][00:42.50][00:03.56]
[00:-8.00]你有一位朋友
When you're down and troubled
當你陷入窘境麻煩纏身
and you need a helping hand
亟待有人向你伸出援手
And nothing, oh nothing is going right.
當你落入低谷麻煩纏身
Close your eyes and think of me
不妨合上雙眸想一想我
And soon I will be there
我便很快出現在你面前
To brighten up even your darkest nights.
在漆黑的夜空中擦亮星光
You just call out my name,
只要你輕聲呼喚我的姓名
And you know whereever I am
你深知無論我身處何地
I'll come running...
我都會趕來...
To see you again.
來再見你一面
[01:06.70]Winter, spring, summer or fall,
雖然光陰漸逝四季流轉
All you have to do is call
但只要你輕聲呼喚
[02:41.50][ 01:15.55]And I'll be there, yes I will
我都會趕來...與你再次相見
You've got a friend.
請記得你還有我這樣一位朋友
If the sky above you
如果頭頂的天空
Should turn dark and full of clouds
轉瞬漆黑陰雲密布
And that old north wind should begin to blow
北風呼嘯聲如雷吼
Keep your head together
請沉靜下來莫要張皇
and call my name out loud
請大聲疾呼我的姓名
And soon I will be knocking upon your door.
我很快就會出現在你家門前守候
You just call out my name
只要你輕聲呼喚我的姓名
[02:16.40]and you know wherever I am
你深知無論我身處何地
I'll come running... to see you again.
我都會趕來...與你再次相見
Winter, spring, summer or fall
雖然光陰漸逝四季流轉
[02:37.55]All you've got to do is call
但只要你輕聲呼喚
Hey, aint it good to know that you' ve got a friend?
我就會出現在你面前
People can be so cold.
嘿有我這樣一位朋友不是很好嘛?
They'll hurt you and desert you.
世人大多心如磐石
Well they'll take your soul if you let them.
傷害你後又棄你於不顧
Oh but dont you let them.
若你不加阻攔他們甚至會奪走你的靈魂
Call out my name
但當你真的無力抗拒時
I'll come running to see you again.
請你呼喚我的姓名
[03:56.40][03:48.10]You' ve got a friend........
你深知無論我身處何地