loving you SA dirty job (but somebody SG Ott ADO IT)
當天空崩塌,而你在尋找著避身之處的時候
When the sky is falling and youre looking round for somewhere to hide
你是否曾向別人求助
你是否曾向我求助呢
Did you ever call out to someone
我從來沒有離開
我一直在你身旁
Did you ever call out to me
什麼都沒有隻剩下烏雲
Ive never been gone
你的眼裡什麼都沒有隻剩下烏雲
Ive been right here by your side
當你終於找到真相的時候為什麼你不相信呢
你一直都在飲著從青春之泉汲取的有毒的水
There aint nothin but clouds
為什麼你不停止傷害你最需要的人
There aint nothin but clouds in your eyes
你忙著尋求報復
你從不嘗試親近
Why dont you believe it when you finally found the truth
我無法辯解
根本無法說通
Youve been drinking poison water from the fountain of youth
弄不明白事實
我猜你必須挺過去
Why dont you stop tearing up everyone you need the most
大概你必須挺過去
大概你必須挺過去
Youre so busy trying to get even
沒關係的,寶貝
You never even try to get close
愛你是一件累人的事
愛你是一件累人的事
I cant explain it away
但終歸要有人去做
Doesnt make any sense
曾經我們從不假飾
To know what its like
曾經我們總能挺住
曾經我們到達極限
I guess you gotta go through it
而我們從不從不從不丟下另一半
Guess you gotta go through it
我們就是骨肉相連
Guess you gotta go through it
曾經我們擁有一切
It doesnt matter baby
曾經我們擁有一切
Loving yous a dirty job
曾經我們把握那些機會
Loving you loving yous a dirty job
曾經我們是極好的舞者
But somebodys gotta do it
曾經我們聽到全部答案
在鼓手的流血和搖滾的寶藏中
There were times when wed never fake it
我能看透你的靈魂
There were times we would always make it
曾經我們擁有一切
There were times we would take it to the limit
曾經我們擁有一切
And wed never ever ever leave each other alone
如果你的恐懼能被忘卻
我們就能克服重重障礙
We were flesh and blood and bone
你會追尋你的夢想和渴望嗎
你會追尋你的秘密夢想和禁忌的火花嗎
There were times we had it all
讓我們逃離這個小鎮
什麼都不是不過是白日夢
There were times we had it all
什麼都不是不過是白日夢,直到現在
There were times when we took our chances
你這樣不會看見的
你把頭埋進了沙子
There were times we were damn good dancers
這是一片自由自在的土地
There were times when we heard all the answers
這是被詛咒者的家
In the bleeding of the drummer and the riches of the rock and the roll
你這樣不會看見的
你最好把眼睛打開
I can see right through your soul
你是唯一剩下的那個人了
There were times we had it all
唯一一個相信自己的謊話
我無法辯解
There were times we had it all
根本無法說通
弄不明白事實
If your fears could only be forgotten
我猜你必須挺過去
We could pull all the barriers down
大概你必須挺過去
你必須熬
Would you follow your dreams desire
沒關係的,寶貝
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
愛你是一件累人的事
Lets peel out of this town
愛你是一件累人的事
但終歸要有人去做
Its been nothing but dreams
曾經我們身體會閃光
Its been nothing but dreams until now
曾經我們止不住思念
曾經我們躺在床上,聽到了
Youre never gonna see it
我們絕望的心在嘭嘭地合唱
You got your head stuck in the sand
沒有什麼會把我們分開
曾經我們擁有一切
Its the land of the free and easy street
曾經我們擁有一切
Its the home of the damned
曾經我們像猛虎那樣戰鬥
曾經我們都是那麼會說謊
Oh youre never gonna see it
曾經我們去把握那些機會
You better open up your eyes
曾經我們都是極好的舞者
愛你是一件累人的事
Youre the only onewhos left
但終歸要有人去做
Whos gonna believe all your lies
曾經我們像猛虎那樣戰鬥
曾經我們都是那麼會說謊
I cant explain it away
曾經我們撲滅了每一把火
It doesnt make any sense
活活燒灼燒灼著我們的火
To know what its like
從天堂直到深淵
I guess you gotta go through it
曾經我們失去一切
You gotta go through it
曾經我們失去一切
You gotta go
曾經我們身體會閃光
It doesnt matter baby
曾經我們止不住思念
Loving yous a dirty job
曾經我們躺在床上,聽到了
我們絕望的心在嘭嘭地合唱
Loving you loving yous a dirty job
沒有什麼會把我們分開
But somebodys gotta do it
曾經我們擁有一切
There were times when our bodies glistened
曾經我們失去一切
There were times that we cant stop missing
There were times when wed lay in bed and listen
To the pounding pounding chorus of our desperate hearts
Nothing could have torn us apart
There were times we had it all
There were times we had it all
There were times when we fought like tigers
There were times we were damn good liars
There were times when we took our chances
There were times we were damn good dancers
Loving yous a dirty job
But somebodys gotta do it
There were times when we fought like tigers
There were times we were damn good liars
There were times wed extinguish every fire
That was burning burning burning up each other alive
From the heavens on down to the dives
There were times we lost it all
There were times we lost it all
There were times when our bodies glistened
There were times that we cant stop missing
There were times that wed lay in bed and listen
To the pounding pounding chorus of our desperate hearts
Nothing could have torn us apart
There were times we had it all
There were times we lost it all