what A feeling (album version)
Now's the time when this will turn to fruit
如今已到豐收時節
All the puppies gonna push up through
所有的幼犬們都會扑騰著想要摘到果實
And I can see the ground below
我望著腳下的這片土地
The places that I know, disappearing
我曾無比熟悉的此處正漸漸消逝
And I can see the winter fade
我看到冬日的朦朧光輝逐漸褪去
I don't feel so afraid it's clearing
眼前的一切逐漸變得清晰而我並不感到害怕
Oh, what a feeling
噢多麼奇妙的感覺
Oh, what a feeling
噢多麼有趣的感覺
Oh, what a feeling
噢多麼特別的感覺
Life is only half way in our hands
生命並不完全由我們掌控
Years have passed while I was making plans
當我百般思慮計劃人生之時時光已匆匆流逝
And I could never find the words
而我也沒能籌謀出完美的人生
I always felt absurd, and always outside
我總感到生命是如此荒謬我彷佛永遠浪跡於天涯海角
And now I know I shouldn't care
此刻我知道我不該在意
There's a song already there, waiting inside
我的心中早已有一支歌在靜靜守候
Oh, what a feeling
噢多麼奇妙的感覺
Oh, what a feeling
噢多麼有趣的感覺
Oh, what a feeling
噢多麼特別的感覺
And I can feel the crock unwind
我感到我彷佛行屍走肉般分崩離析
The parts of me I tied are running
我的一部分自我已不再囿於約束
And all the birds are in my head
我腦海裡彷彿有鳥群炸開了鍋
The laughter that was dead is coming
那些早已逝去的笑聲又開始在我腦中迴盪
Oh, what a feeling
噢多麼奇妙的感覺
Oh, what a feeling
噢多麼有趣的感覺
Oh, what a feeling
噢多麼特別的感覺
The laughter that was dead is coming
那些早已逝去的笑聲又開始在我腦中迴盪
Oh, what a feeling
噢多麼奇特的感覺
The laughter that was dead is coming
那些早已逝去的笑聲重新回到了我的腦海之中