Ghost
There's a ghost
有一個靈
There's a ghost inside of me
在我裡面有一個靈
Not like those drips in ol' bedsheets
不像萬聖節時披著舊床單扮成幽靈的小孩
Saying 'trick or treat'
說著不給糖就搗蛋
Different
迥然不同
Oh this ghost is different
我裡面的這個靈迥然不同
Not one that leaves me scared to death
絕不是嚇得我魂飛魄散的靈
But one that puts my fear to rest
而是一位在恐懼驚擾中安撫我心的靈
Oh-oh-ohhhh, oh-ohh
聖靈深深內住於我心
Holiness keep haunting me
你是我的盼望所在你是我的平安居所
Oh-oh -ohhhh, oh-ohh
因走窄路所受的冷嘲熱諷
You're my hope, You're my peace
我不在害怕
Ironic in a way
因有聖靈背負我的重擔
I'm no longer afraid
有一個靈
And the ghost is to blame
在我裡面有一個靈
There's a ghost
不是野營會所講的恐怖睡前故事
There's a ghost inside of me
讓我因害怕而難以入睡
Not something from some campfire story
完全相反
Where I'm terrified to sleep
我裡面的這個靈完全相反
Opposite
他來到我心如同以為備受歡迎的朋友
This ghost is quite the opposite
我心被深深安撫
He came just like a welcomed friend
聖靈深深內住於我心
I was comforted
你是我的盼望所在你是我的平安居所
Oh-oh-ohhhh, oh-ohh
因走窄路所受的冷嘲熱諷
Holiness keep haunting me
我不在害怕
Oh-oh-ohhhh, oh-ohh
因有聖靈背負我的重擔
You 're my hope, You're my peace
我不害怕
Ironic in a way
我不害怕!
I'm no longer afraid
我不再害怕
And the ghost is to blame
帶領我穿越黑暗
I'm not afraid
引導我走過未知
I'm not afraid!
哦~請引領我
No longer afraid
聖靈
Lead me through the darkness
帶領我穿越黑暗
Lead me through the unknown
引導我走過未知
Oh-ohh, lead me
哦~請引領我
Holy Ghost
聖靈
Lead me through the darkness
帶領我穿越黑暗
Lead me through the unknown
引導我走過未知
Oh-ohh, lead me
哦~請引領我
Holy Ghost
聖靈
Lead me through the darkness
帶領我穿越黑暗
Lead me through the unknown
引導我走過未知
Oh-ohh, lead me
哦~請引領我
Holy Ghost
聖靈
Lead me through the darkness
Lead me through the unknown
Oh-ohh, lead me
Holy Ghost