Úsame
Baby que peligro despertarme a tu lado
寶貝,在你身邊醒來真危險
Una noche y me dejaste enredado
一夜,你便深深俘獲我
Y yo que pensé que ya te había olvidado
我以為我早已把你相忘
Bastó un beso pa estar equivocado
一個吻卻能證明我錯了
Por eso hoy salí a buscarte
因此,今天我出去找你
Yo sé que ayer me usaste
我知道昨天你利用了我
Pero quisiera hacerlo otra vez (Otra vez)
但我心甘情願再來一次(重蹈覆轍)
Quiero volver a estar en tu cama
我想再次重溫你的愛床
Úsame si tienes ganas
如果你願意就利用我吧
Úsame si tienes ganas, ganas...
只要你想,就利用我吧...
Quiero que de mí no quieras nada
但願你別對我抱有奢求
Úsame si tienes ganas
如果你願意就利用我吧
Úsame si tienes ganas, ganas...
只要你想,就利用我吧...
Nos vimos en Coachella no pegamo una chela
我們偶遇科切拉,小酌一杯
Y en la madrugada te comí con Nutella
黎明時分,我沾著花生醬吞食你
Conmigo se revela y ni te vela, se pone rela
和我一起,她釋放自如,甚至不瞥你一眼
No me recuerdas en la escuela
你讓我想起了校園往事
Cuando me pedías: Bésame en la boca, en la boca, Andrés
當你乞求道:'吻我,吻我, Andrés'
Yo que no quería y ahora tú me usas una y otra vez
我不想要,如今你卻不停地利用我
Quiero volver a estar en tu cama
我想再次重溫你的愛床
Úsame si tienes ganas
如果你願意就利用我吧
Úsame si tienes ganas, ganas...
只要你想,就利用我吧...
Quiero que de mí no quieras nada
但願你別對我抱有奢求
Úsame si tienes ganas
如果你願意就利用我吧
Úsame si tienes ganas, ganas...
只要你想,就利用我吧...
Yo no sé donde es que tengo puesto el corazón
我不知道我的心落在何處
Porque, me enamoro cuando encima mío pierde el control
因為當你對我置若罔聞時,我卻深陷情網
Loco porque pase, bella mi piace così
真瘋狂,美人,但我喜歡她這樣欲擒故縱
Cómo ella lo hace, quisiera que ella esté aquí
我真希望她在這裡
Que la luz se apague
關上燈
Que esto no se aplace, no peleemos más
不拖延,讓我們別再爭吵
Dale, vente, hagamos las paces
重歸於好吧
Quiero volver a estar en tu cama
我想再次重溫你的愛床
Úsame si tienes ganas
如果你願意就利用我吧
Úsame si tienes ganas, ganas…
只要你想,就利用我吧...
(Yo solo…)
(我只是...)
Quiero que de mí no quieras nada
希望你別對我抱有奢求
Úsame si tienes ganas
如果你願意就利用我吧
Úsame si tienes ganas, ganas...
只要你想,就利用我吧...