Si Tú No Estás
Hubo una foto en la pared
牆上有張被你無情地
Que arrancaste de tu vida
從生活中抹去的畫像
Recordar lo que un día fue
回想起曾共度的時光
Me duele todavía
至今仍令我心痛難耐
Se que perdonar no es fácil
我知道寬恕並不容易
Pero el tiempo sana heridas
但時間可以癒合傷口
Y para que tú regreses
為了讓你能回心轉意
Otra vez me beses, yo te esperaría
再次吻我,我願等待
Si tú vuelves, estoy aquí
你若回來,我就在此
Dejo to lo que un día fui
我已不是曾經的模樣
Ya nada es lo mismo
奈何一切卻已物是人非
Tú apagas el ruido con tu voz
你用悅耳之音取代喧囂
Si tú no estás
沒你陪伴
Baby cada día te pienso más
寶貝,我日漸愈發想你
Si no estás
你若不在
Tú recuerdo quedará, el dolor no se irá
對你的記憶將殘留,痛苦亦不會消失
Si no estás
沒你陪伴
Baby cada día te pienso más
寶貝,我日漸愈發想你
Si no estás
你若不在
Si tú no estás, si tú no estás
千山暮雪,我孤翼只影向誰去? !
Baby, es que no me di cuenta
寶貝,是我沒有意識到
Que perdí la cuenta de cuanto te he herido
我對你有多麼無情無義
Tan fácil hacerme el ciego, caí en mi propio juego
我很容易迷失在自己的遊戲中
Dame otra oportunidad, te pido
拜託你再給我一次機會
Quizá somos una causa perdida
也許我們注定沒有結果
Y no hay na que duré pa toda la vida
沒有什麼能夠持續一生
Pero fue temprano pa una despedida
但是說再見還為時過早
Por eso te pido que vuelvas aunque sea una noche más
因此我求你回來,哪怕只是一晚
Si tú no estás
沒你陪伴
Baby cada día te pienso más
寶貝,我日漸愈發想你
Si no estás
你若不在
Tú recuerdo quedará, el dolor no se irá
對你的記憶將殘留,痛苦亦不會消失
Si no estás
沒你陪伴
Baby cada día te pienso más
寶貝,我日漸愈發想你
Si no estás
你若不在
Si tú no estás, si tú no estás
千山暮雪,我孤翼只影向誰去? !
Si tú vuelves, estoy aquí
你若回來,我就在此
Dejo to lo que un día fui
我已不是曾經的模樣
Ya nada es lo mismo
奈何一切卻已物是人非
Tú apagas el ruido con tu voz
你用悅耳之音取代喧囂
Si tú no estás
沒你陪伴
Baby cada día te pienso más
寶貝,我日漸愈發想你
Si no estás
你若不在
Tú recuerdo quedará, el dolor no se irá
對你的記憶將殘留,痛苦亦不會消失
Si no estás
沒你陪伴
Baby cada día te pienso más
寶貝,我日漸愈發想你
Si no estás
你若不在
Si tú no estás, si tú no estás
千山暮雪,我孤翼只影向誰去? !