probable們特
(Probablemente)
(也許吧)
(Probablemente)
(可能吧)
Lo que prometimos se quedó en palabras.
我們所承諾的仍然是只言片語
No queda nada .
形如紙上談兵
Sé que nunca he sido lo que tú esperabas.
我知道我從來沒有像你期望的那樣
¿ Qué te hizo falta?
你到底需要什麼?
Y si preguntan,
如果有人問起
Diles que es mi culpa,
告訴他們這是我的錯
Que fue mi locura,
是我的無理取鬧
Que nos separó.
讓我們天各一方
Yeah, yeah.
沒錯,這是事實
Te deseo un amor sincero,
我希望你能擁有真愛
Que no ponga peros.
沒有意外的小插曲
Ese fue mi error.
這一切都是我的錯
Probablemente no vuelva a mirarte.
我可能再也不會見到你
Aunque en las noches extrañe tu voz,
即使在夜裡我會想念你的聲音
Probablemente olvides mi nombre
你也許會忘記我的名字
O tal vez te mueras por verme como lo hago yo.
亦或是像我一樣渴望再次相遇
Probablemente
也許吧
(Hey),
(嘿)
Probablemente.
但願吧
Nunca te besé como si no hubiera mañana
我從未像明日不復存在般地吻過你
Cuando me amabas.
當你愛著我的時候
Ahora tu recuerdo se quedó en mi almohada.
現在唯有你的記憶遺留在我的枕邊
¡ Cómo te extraña!
真是不可思議!
Y si preguntan,
如果有人問起
Diles que es mi culpa,
告訴他們這是我的錯
Que fue mi locura,
是我的無理取鬧
Que nos separó.
讓我們天各一方
Yeah, yeah.
沒錯,這是事實
Te deseo un amor sincero.
我希望你能得到真愛
Que no ponga peros.
沒有意外的小插曲
Ese fue mi error.
這一切都是我的錯
Probablemente no vuelva a mirarte.
我可能再也不會見到你
Aunque en las noches extrañe tu voz,
即使在夜裡我會想念你的聲音
Probablemente olvides mi nombre
你也許會忘記我的名字
O tal vez te mueras por verme como lo hago yo.
亦或是像我一樣渴望再次重逢
Quiero volver,
我想要回到過去
Retroceder,
追憶往昔
Darte lo que
給予你
No pude ayer,
我未能給予的一切
Darte un amor
給予你
Mucho mejor
一份更加美好
Que el anterior.
前所未有的愛
Probablemente no vuelva a mirarte.
我可能再也不會見到你
Aunque en las noches extrañe tu voz,
即使在夜裡我會想念你的聲音
Probablemente olvides mi nombre
你也許會忘記我的名字
(Olvides mi nombre)
(忘記我的名字)
O tal vez te mueras por verme como lo hago yo.
亦或是像我一樣渴望再次重逢
Probablemente,
也許吧
Ay,
哎
Probablemente,
可能吧
Aún,
事已至此
Probablemente,
但願吧
Ay,
哎
O tal vez te mueras por verme como lo hago yo.
但願你會像我一樣想你至深,愛你至切
Probablemente 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
probable們特 | Ruggero | Probablemente |