我懸浮著,永不墜落
I was riding out the fall
如果它會停止
If it would ever stop
我沒有如此遠見
I didn't think that far
我推開門戶
I was opening doors
攏括榮耀不是我的本意
To places I was not meant for
我曾以為我可以追回本我
I thought I could return
但是我甚至不知道我是何時開啟征程
I didn't know when I was coming from there
想看看是什麼透過縫隙
Trying to see what was over in the clear
且就面對於我
It was right in front of me
就在我面前
Right in front of me
我在墜落的邊緣守望
只為讓所有的一切再度運
I was waiting on the edge
我的雙手消失在我的視線中
For everything to start
這種情緒是一種藝術
I couldn't see my hands
但是一切無法好轉
This emotion was an art
我們會拉近彼此的距離
But things I couldn't mend
我也在嘗試打破隔閡
We'll never be too far
我夢想著能夠再度開始
And now I'm standing out against a wall
再度迴轉
Wish I could start this all over again
返璞歸真
Again
試圖理解這一點
Again
我完全地錯過了最好的契機
所以我只能承認
Being trying to make sense of this
現在我回到了我的初始地
I missed the entire moment
再次深陷循環的泥潭
Something I needed to acknowledge
Now I'm back at where I am
Going in circles again