Hit the Road Jack
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(滾蛋吧,傑克!別再,別再,別再,別再回來。)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(滾蛋吧,傑克!別再回來!)
What you say?
你說什麼?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(滾蛋吧,傑克!別再,別再,別再,別再回來。 )
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(滾蛋吧,傑克!別再回來!)
哦,女人。哦,女人!別對我這麼惡毒。
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
你是我見過的世界上最惡毒的老女人
You're the meanest old woman that I've ever seen.
你都這麼說了
I guess if you said so
我就只能打包乖乖走人(就是這樣)
I'd have to pack my things and go. (That's right)
(滾蛋吧,傑克!別再,別再,別再,別再回來。)
(滾蛋吧,傑克!別再回來!)
(Hit the road Jack and don 't you come back no more, no more, no more, no more.)
你說什麼?
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(滾蛋吧,傑克!別再,別再,別再,別再回來。)
What you say?
(滾蛋吧,傑克!別再回來!)
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
寶貝寶貝聽我說,別這麼對我
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
因為我有一天一定會再回來的
(我們都心知肚明別再糾纏了)
Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
(你沒錢也沒顏)
Cause I'll be back on my feet some day.
呃,你都這麼說了
(Don't care if you do 'cause it's understood)
我就只能打包乖乖走人(就是這樣)
(you ain't got no money and you just ain't no good)
(滾蛋吧,傑克!別再,別再,別再,別再回來。)
Well, I guess if you say so
(滾蛋吧,傑克!別再回來!)
I'd have to pack my things and go. (That's right)
你說什麼?
(滾蛋吧,傑克!別再,別再,別再,別再回來。)
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(滾蛋吧,傑克!別再回來!)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
呃
What you say?
(別再回來了)
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
呃,你說什麼?
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(別再回來了)
Well
我聽不懂
(don't you come back no more.)
(別再回來了)
Uh, what you say?
你不是認真的
(don't you come back no more.)
(別再回來了)
I didn't understand you
哦,寶貝,求你
(don't you come back no more.)
(別再回來了)
You can't mean that
你想對我做什麼?
(don't you come back no more.)
(別再回來了)
Oh, now baby, please
哦,別那樣對我
(don't you come back no more.)
(別再回來了)
What you tryin' to do to me?
(don't you come back no more.)
Oh, don't treat me like that
(don't you come back no more.)