wasting the dawn
Been running away
從未停止奔逃
So long from the day
逃離那白晝經久不歇
Into the strange night of stone
直至這奇妙之夜
To fade away
頑石也漸漸消卻
As the light is gently
當綽約的柔光
Bleeding out of my soul
從我的靈魂中溢出
Penetrating the evening
滲透了黃昏
As I ride
我依舊遊蕩
On this endless road
在這無盡長路上
But you cant turn back the time
逝水東去無可轉寰
It always gonna wait on the line
它永遠川流不息奔湧向前
Some may wish never to be born
有些人只求從未存活於世
Wasting the dawn
虛度這黎明
Like a rose growing from the Christs thorn
宛如救世主的荊棘下奮力生長的玫瑰
Wasting the dawn
虛度這黎明
Been waiting for you for so long
我望穿秋水等候著你
Little bird of prey
掠食的雛鳥
To fly me higher
帶我凌空翱翔
To the brighter day
只為追尋更明亮的日子
Where the lizard lingers long
那些蜥蜴良久盤桓之地
Under the sun
朝陽之下
Forgetting the night
忘卻黑夜
Darkest July
至暗七月
Paris 71
七一年的巴黎
But you cant turn back the time
逝水東去無可轉寰
It always gonna wait on the line
它永遠川流不息奔湧向前
Some may wish never to be born
有些人只求從未存活於世
Wasting the dawn
虛度這黎明
Like a rose growing from the Christs thorn
宛如救世主的荊棘下奮力生長的玫瑰
Wasting the dawn
虛度這黎明
Some may wish never to be born
有些人只求從未存活於世
Wasting the dawn
虛度這黎明
Like a rose growing from the Christs thorn
宛如救世主的荊棘下奮力生長的玫瑰
Wasting the dawn
虛度這黎明
Some may wish never to be born
有些人只求從未存活於世
Wasting the dawn
虛度這黎明
Like a rose growing from the Christs thorn
宛如救世主的荊棘下奮力生長的玫瑰
Wasting the dawn
虛度這黎明
Some may wish never to be born
有些人只求從未存活於世
Wasting the dawn
虛度這黎明
Like a rose growing from the Christs thorn
宛如救世主的荊棘下奮力生長的玫瑰
Wasting the dawn
虛度這黎明
Some may wish never to be born
有些人只求從未存活於世
Wasting the dawn
虛度這黎明
Like a rose growing from the Christs thorn
宛如救世主的荊棘下奮力生長的玫瑰
Wasting the dawn
虛度這黎明
Some may wish never to be born
有些人只求從未存活於世
Wasting the dawn
虛度這黎明
Like a rose growing from the Christs thorn
宛如救世主的荊棘下奮力生長的玫瑰
Theyre all gonna waste the dawn
蹉跎人間虛度黎明