UNPLUGGED
ドレミファソラシドstop
音もいらないなstop
哆來咪發梭拉西哆停下來吧
風も止まれstop and電源をoff
耳鳴りキーンッとモスキートのよう
音樂也不再需要了都停下吧
ぼやけたグレーな三日月の夜
ゼンマイを巻ききってしまった地球よ
風停了電源關了
雲も空も語らない
沈黙のパラダイス
只剩下嗡嗡的耳鳴聲如蚊子一般
時を焼き焦がさない
ひとりでoffッてる笑い
灰濛蒙的新月之夜
プラグ抜いて心ほどいて
今は何も感じないほどに削いで
上了發條般的地球
數字の羅列を全部0に
変えて行くような感覚もって
白雲天空都不語
Let it be
沉默的天堂
ここだけ今止まっているような
耐不住時間的煎熬
ここだけ今フラットにいるような
獨自把它關了笑了
Feel風のにおい
插座一拔頓時心都放下了
全てが戻ったら
如今撕掉日曆已沒有任何感覺
曇りが晴れてくように
數字的排列都重置為0
目を閉ざしてプラグ抜くだけ
感覺一直在變化
Only only only only moment
隨它去
覚ましてプルアップするんだね
Lonely lonely lonely lonely moment
只有這裡現在像靜止一般
閉ざしてプラグ抜くだけ
只有這裡像回到平地一般
Only only only only moment
感受風的味道
覚ましてプルアップするんだね
都回來了
Lonely lonely lonely lonely moment
雲開霧散
それは未だ見ぬ頂きに
想いをゆだねて
只是閉上眼拔掉插座
ゆられてればこうなる
只有隻有隻有隻有片刻
今だにヒマだしとりつく島なし
どこでどう過ごそうと今日も終わる
睜開眼加速前進
代わる代わる移ろい行く町中
寂寞的寂寞的寂寞的寂寞的時刻
毎日化けてく
物の価値とアティチュード
只是閉上眼拔掉插座
負けるも勝ちってのが言い訳であり
只有隻有隻有隻有片刻
俺たちの味ってワケだけども
見失うこともある「意味」
睜開眼加速前進
目の前のお前と
寂寞的寂寞的寂寞的寂寞的時刻
語りたがるただ無闇に
戸惑う時多々ある日々のリピート
未曾見過
目覚ましが鳴る
思緒已寄託
合いさタイムリミット
搖搖晃晃就成這般
目を閉ざしてプラグ抜くだけ
現在很悠閒沒有可以依偎的島嶼
Only only only only moment
無論在哪裡怎樣度過都無所謂今天已經過去
覚ましてプルアップするんだね
不斷變化的街道
Lonely lonely lonely lonely moment
每日仍在變化的
目を閉ざしてプラグ抜くだけ
物質價值與態度
Only only only only moment
輸了贏了也都是藉口
覚ましてプルアップするんだね
雖只是我們自己的感觸
Lonely lonely lonely lonely moment
但曾經失去的意義
わずかな間のサイレンス
想與眼前的你
Ah
傾訴然而卻在
束の間のアンビエンス
內心困惑中日復一日
安らかなトリートメント
頃鬧鐘響起的那一刻
Lonely lonely lonely lonely moment
正好趕上時間限制
わずかな間のサイレンス
Ah
只是閉上眼拔掉插座
束の間のアンビエンス
只有隻有只有隻有片刻
安らかなトリートメント
Lonely lonely lonely lonely moment
睜開眼加速前進