California looks good on ya
加州在你的映襯下熠熠生輝
But it made a mess of me
可在我眼中不過敗絮其中
All my friends are doing drugs to
我所有的朋友不過是靠藥品
Drown out their anxiety
消磨焦慮混沌人生罷了
California looks good on ya
加州在你的映襯下熠熠生輝
But it made a mess of me
可在我眼中不過敗絮其中
All my friends are doing drugs to
我所有的朋友不過是靠藥品
Drown out their anxiety
消磨焦慮混沌人生罷了
I dont wanna make all the same mistakes
我可不想重蹈他們的覆轍
And its such a tragedy
重蹈如此痛苦而悲傷的覆轍
California looks good on ya
加州在你的映襯下熠熠生輝
But it made a mess of me
可在我眼中不過敗絮其中
Life seem to love you
人生的唯一意義似乎就是愛你
But you gotta all move
可你似乎逐漸離我遠去
When the cameras around you
當鏡頭包圍著你的時候
Im in the corner trapped in a wide room
我卻蜷縮在空曠房間的一角
And I dont wanna down you
我也不想拖累你
Be the angel of bad news
成為那個帶來負面消息的天使
But Im watching you shining meanwhile Im dying
可當你璀璨閃耀之時我卻瀕死掙扎
Damn, what did I do?
靠我到底該怎麼辦啊
And I wish that I hated you
我希望我恨你入骨
It would help with these regrets
這樣那些後悔與不捨就不復存在了
I was so scared of losing you
我那麼地害怕失去你
So I lost myself instead (Yeah)
知道我把整個人都陷入了你中
Im running out of space
要逃離這囹圄
God I hate this place (No)
上帝啊我討厭死這地方了
California looks good on ya
加州在你的映襯下熠熠生輝
But it made a mess of me (A mess of me)
可在我眼中不過敗絮其中
All my friends are doing drugs to
我所有的朋友不過是靠藥品
Drown out their anxiety (Anxiety)
消磨焦慮混沌人生罷了
I dont wanna make all the same mistakes
我可不想重蹈他們的覆轍
And its such a tragedy
重蹈如此痛苦而悲傷的覆轍
California looksgood on ya
加州在你的映襯下熠熠生輝
But it made a mess of me (A mess of me)
可在我眼中不過敗絮其中
Feeling uptight, feeling letdown
緊張失望
Got no place to go
我不過在做困獸之鬥罷了
Im moving out from the runaround
我要離開這困境
All I had left was you
我別無他物只剩下你
And I dont wanna wait no more
我再也不想等你了
Its been getting harder to pretend
一直裝作毫不在意的樣子真的太難了
I dont wanna chase you anymore
我再也不想追逐著你了
Cause I cant waste my time again
因為我知道我不過是在浪費時間
California looks good on ya
加州在你的映襯下熠熠生輝
But it made a mess of me
可在我眼中不過敗絮其中
All my friends are doing drugs to
我所有的朋友不過是靠藥品
Drown out their anxiety
消磨焦慮混沌人生罷了
I dont wanna make all the same mistakes
我可不想重蹈他們的覆轍
And its such a tragedy
重蹈如此痛苦而悲傷的覆轍
California looks good on ya
加州在你的映襯下熠熠生輝
But it made a mess of me (A mess of me)
可在我眼中不過敗絮其中