十六夜迷子
なにげなくさりげない
裝作若無其事的樣子
こんな夜(よる)は出掛(でか)けましょう
在這個夜裡出門
目(め)を閉(と)じてお祈(いの)りするの
閉上眼睛默默祈禱
あなたの夢(ゆめ) 覗(のぞ)いてみたい
希望能看到你的夢境
天真無邪的樣子沒有辦法
あどけなくやるせない
你的睡臉是那麼惹人憐愛
寢顔(ねがお)とても愛(いと)しくて
輕輕低語許下承諾
囁(ささや)きで約束(やくそく)します
讓我們永遠永遠在一起
ずっとずっと一緒(いっしょ)にいましょう
月亮的光芒
會帶來不可思議的事情
ツキノキラメキ
找不到嚮導
不思議(ふしぎ)なこと起(お)こります
道路的盡頭到底在哪裡
十六夜之舞演繹著躊躇的月亮
あてもなく道案內(みちあんない)
連時間的流逝也變得朦朧
はてな?何処(どこ)へゆくのでしょう?
月亮在移動
十六夜(いざよい)は躊躇(ためら)いの月(つき)
真實的明了
時間(じかん)さえも朧(おぼろ)にすすむ
月亮的光芒
月亮在散步
ツキノウツシエ
牽著手一起走吧
ホントのこと知(し)ってます
裝作若無其事的樣子
ツキノキラメキ
這個夜晚讓我迷路
ツキノオサンポ
手(て)をつないで歩(ある)きましょう
なにげなくさりげない
こんな夜(よる)は迷子(まいご)になれる…