梳起有點長的劉海看到了前方
少し伸びた前髪をかき上げたその先に見えた
映入你泛著綠色的瞳孔的我是魚
緑がかった君の瞳に映り込んだ僕は魚
用各種藉口作掩飾笑著說“沒辦法”
比起受傷覺得那樣更好
いろんな言い訳で著飾って仕方ないと笑っていた
夏天的風將你奪走帶往遙遠的地方
傷付くよりはまだその方がいいように思えて
一直無法說出口的思念吶必須要告訴你了
不想要失去你啊
夏の風が君をどこか遠くへと奪っていく
現在想要去見你啊出發去見你喲
言い出せずにいた想いをねぇ屆けなくちゃ
無論怎樣的痛苦如潮水般襲來
君を失いたくないんだ
甩掉像麟片一樣纏在身上的東西
遊往你所在的地方向著你所在的地方這應該就夠了
君に今會いたいんだ會いに行くよ
季節的變換如此曖昧意識到的時候已經遠去
たとえどんな痛みがほら押し寄せても
明明還什麼都沒有傳達給你
鱗のように身にまとったものは捨てて
在夏天的風中我呼喚著你
泳いでいけ君のもとへ君のもとへそれでいいはずなんだ
這嘶啞的聲音彷彿不會消失
快要破碎般地吶喊著這快滿溢而出的思念
季節の変り目は曖昧で気づいたらすぐ過ぎ去ってしまうよ
想要傳達給你我為此歌唱
まだ何ひとつも君に伝えきれてないのに
無論怎樣的明天在等待著我
甩掉像麟片一樣纏在身上的東西
夏の風に君を呼ぶ渇いた聲消されぬように
遊往你所在的地方向著你所在的地方這應該就夠了
あふれそうなこの想いをもうちぎれそうなくらい
現在想要去見你啊出發去見你喲
叫んでみるんだ
無論怎樣的痛苦如潮水般襲來
甩掉像麟片一樣纏在身上的東西
君に今伝えたくて歌ってるよ
遊往你所在的地方向著你所在的地方這應該就夠了
たとえどんな明日がほら待っていても
鱗のように身にまとったものは捨てて
泳いでいけ君のもとへ君のもとへそれでいいはずなんだ
君に今會いたいんだ會いに行くよ
たとえどんな痛みがほら押し寄せても
鱗のように身にまとったものは捨てて
泳いでいけ君のもとへ君のもとへそれでいいはずなんだ