stop the clocks
Stop the clocks and turn the world around
時間停滯不前,恍若隔世
Let your love lay me down
唯獨你的溫柔愛意使我安眠
And, when the night is over
當星輝流轉之時
There'll be no sound
萬籟俱寂
Lock the box and leave it all behind
故事串成一線安放於秘密寶盒中
On the backseat of my mind
也深埋在我靈魂深處
And, when the night is over
待沉沉夢境散落
Where will I rise?
我會在何處涅槃重生?
What if I’m already dead?
是否我已經死於幻想?
How would I know?
我又如何得知?
What if I’m already dead?
是否我早已消逝遠去?
How would I know?
又有誰能告訴我?
Lost inside my head behind a wall
迷失在紛繁複雜的心緒中
Do they hear me when I call?
他們可曾聽到我痛苦的求救聲?
And, when the night is over
當黑夜深海般降臨
Where will I fall?
我將隕落何處?
And, when the night is over
待月色朦朧搖曳
Where will I fall?
我將墜落何處?
What if I’m already dead?
是否我已經死於幻想?
How would I know?
我又怎會知道?
What if I’m already dead?
是否我早已消逝遠去?
How would I know?
又有誰能告訴我?
Stop the clocks and turn the world around
時間停滯不前,恍若隔世
Let your love lay me down
唯獨你的溫柔愛意使我安眠
And, when the night is over
當星輝流轉之時
There'll be no sound
萬籟俱寂
And, now the night is over
待曙光浮動之時
There 'll be no sound
萬物靜默不言
And now my fight is over
我的掙扎也最終走到盡頭
There'll be no sound, sound, sound...
再無人問津