Guiano - 死んでしまったのだろうか(feat.flower)
翻譯:GoogleGuiano (HatsuneLHF)
きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧
食べるものにはまるで味がないみたいだ
吃什麼似乎都索然無味
きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧
母親の愛をまるで感じないんだ
母親的愛似乎也再無感受
流れる雲を眺め思い出す
凝望流雲若有所思
季節に置いてきぼりな僕の
心心心心心回憶起被丟棄在季節裡的我的心
空っぽな胸を張れるわけもなく
空蕩蕩的心胸沒能變得堅定
耽るのは妄想ばかりだ
唯獨妄想沉迷其中
昔話だけは花が咲いた
花只綻放在往事舊話裡
そう生まれた時からわかっていたんだ
是的從生下來那時開始就明白了
深海に沈む船のように
如船沉深海那般
いつか忘れ去られてしまうのだ
總有一日將被忘卻
思い出だけが過ぎてゆくのだ
只有回憶會漸行漸遠
僕は死んでしまったのだろうか
我已經死了吧
ただ息をして待つばかりさ
只能呼吸著等待著
泡沫に呑まれて消えゆく日を
被泡沫所吞噬殆盡的那天到來
戻ることない失った日々を
往事不可追
きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧
上手く本當のことが口にでないや
沒法將本心率直的說出口
きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧
君の聲がまるで遠のいていくから
你的聲音似乎逐漸遠去
流れる雲を眺め思い出す
凝望流雲若有所思
季節に置いてきぼりな僕の
心心心心心回憶起被丟棄在季節裡的我的心
あの
日那一天
君を抱きしめればよかった
能緊緊抱著你的話就好了
それに気づかなければよかった
要是沒察覺到的話就好了
変わることのない過ぎ去った日々を
無法改變的那遠去的時日
そう生まれた時からわかってたんだ
是的從生下來那時開始就明白了
深海に沈む船のように
如船沉深海那般
いつか忘れ去られてしまうのだ
總有一日將被忘卻
思い出だけが過ぎてゆくのだ
只有回憶會漸行漸遠
僕は
我
死んでしまったのだろうか
一定是死了吧
ただ息をして待つばかりさ
只能呼吸著等待著
泡沫に呑まれて消えゆく日を
被泡沫所吞噬殆盡的那天到來
戻ることない失った日々を
往事不可追
戻ることない失った日々を
往事不可追