누구를위해누군가
似是有誰
기도하고있나봐
在為了某人祈禱著
숨죽여쓴사랑시가
屏息寫下的愛情詩歌
낮게들리는 듯해
聽起來似是有些許低沉不清
너에게로선명히날아가
其清晰地向你飛去
늦지않게자리에닿기를
願觸及你那個位置還為時不晚
I'll be there 홀로걷는너의뒤에
我將會在這裡就在你孤獨行走的身後
Singing till the end 그치지않을이노래
我會歌唱至最後這首不會停下的歌曲
아주잠시만귀기울여봐
你就暫且側耳傾聽看看吧
유난히긴밤을걷는널위해부를게
我會為漫步在分外漫長的夜裡的你而歌唱
또한번너의세상에
在你另一個世界裡
별이지고있나봐
星星卻好像正在隕落
숨죽여삼킨눈물이
你無聲強忍住的淚水
여기흐르는듯해
也彷若在這裡流淌
할말을잃어고요한마음에
在你那沉默無言平靜的內心深處
기억처럼들려오는목소리
是如記憶般傳來的聲音
I'll be there 홀로걷는너의뒤에
我將會在這裡就在你孤獨行走的身後
Singing till the end 그치지않을이노래
我會歌唱至最後這首不會停下的歌曲
아주커다란숨을쉬어봐
試著大力深呼吸吧
소리내우는법을잊은널위해부를게
我會為忘卻出聲哭泣之法的你而歌唱
(다시걸어갈수있도록)
(為了讓你能再次走下去)
부를게
我會歌唱著
(다시사랑할수있도록)
(為了讓你還能再一次去愛)
Here i am 지켜봐나를, 난절대
我就在這裡試著守護我吧, 我絕對
Singing till the end 멈추지않아이노래
我會歌唱至最後這首不會停下的歌曲
너의긴밤이끝나는그날
你漫漫長夜結束那日
고개를들어바라본그곳에있을게
我會在你抬頭凝望著的那個地方