소용돌이처럼사라져만가네
就像旋渦一般即將消逝而去
기쁜일도슬픈일도알수없는내일도
開心的事還有悲傷的事以及無法知曉的明天
줄어든아침은다시 오지않네
日漸短暫的早晨不會再來
흐르는물처럼바쁜계절을따라
追趕著匆匆的似水年華
잡으려해도막으려해도
就算想要抓住就算想要阻止
허기진시간은모든걸삼키듯다가와
飢渴的時間如同吞噬一切一般向我走來
밤을뒤척여매달려도
就算夜裡輾轉反側
다시되돌아뛰어봐도
就算再次重返奔跑起來
타고난재처럼
如同天生的灰燼一般無法挽回
또하루가내하루가사라진다
又是一天我的一天就這樣消逝
마지막분주함그날 이오면
最終的奔走若那一天到來的話
소리없이꽃이피듯우린시들어가네
似花朵無聲地綻放著那般我們就這樣凋零
날마다버려진아름답던어제
每天曾被遺棄的美麗的過去
모두가외면한자화상은아닐까
不就是我們迴避的自畫像嗎
피할수없는보이지않는
無法逃避無法看見的時間
시간은점점더 내목을조이듯다가와
如同掐住我的脖子一般漸漸向我走近
내가숨쉬는이순간도
即使是我呼吸的這一瞬間
내가잠든이순간에도
還有在我沉睡著的這一瞬間
타고난재처럼
就如天生的灰燼一般稍縱即逝
또일분이또일초가사라진다
再有一分一秒也就這樣逝去
소름처럼돋는
那些讓人起雞皮疙瘩的
아픈기억들
痛苦的記憶
스치듯소중한얼굴
掠過珍愛的臉龐
그수많은긴시간을
那數不盡漫長的時間
영원할거라믿었지
曾相信會是永恆
나의심장이멈추면
若我的心臟停止了跳動
그땐시간도멈출까
也會靜止在那個時候嗎
막아서도멈추지않네
就算想要阻止也不會停下
시간은점점더내목을조이듯다가와
就這樣如同掐住我脖子一般漸漸向我逼近
내가숨쉬는이순간도
即使是我呼吸的這一瞬間
내가잠든이순간에도
還有在我沉睡著的這一瞬間
타고난재처럼
就如天生的灰燼一般稍縱即逝
또하루가내하루가사라진다
又是一天我的一天就這樣消逝