Different
2 AM windows down, drivin' on the 405
凌晨兩點開著車窗在405號路上狂奔
Only got two hours left 'til I catch my flight
在航班起飛前只剩兩小時
If I disappear, would they call my name at my gate?
若我消失不見,他們會不會在登機口呼喚我?
Why do my reckless decisions happen this late?
為何我這不顧後果的決定做的如此晚
4 AM windows down, I'm not comin' home tonight
凌晨四點開著車窗,今晚我不會歸家
Thinkin', “Don't be scared, don't you cry
想著“不能害怕,不准哭泣
Everything will be alright”
一切都會好的”
But if it's still not enough
但如果這還是不夠
Can somebody just
Take me where the headlights go?
能否有人將我帶去車燈照射的方向?
I'm so fxxkin' lost, yeah
我無比迷茫
Just wanna be not here
只想逃離此地
Take me where the stars don't show
將我帶去沒有星星的地方
It can get a lot here, shining all alone
在這裡我們在夜裡獨自閃耀
I just wanna be someone different than me sometimes
有時我只想逃離自己的身份
I just, I just, I just, I just wanna be someone different than me sometimes
只想成為另一個完全不同的人
I just, I just, I just
Always feelin' guilty so I need somewhere to put the pain
總是感到自責,需要一個可以釋放痛楚的出口
Poison in my mouth 'cause it's better than the words I say
嘴裡的毒藥都比說出來的話要有意義
Am I just a burden or just uncertain don't know
我已不清楚自己是否只是一個負擔
This isn't workin' but I keep diggin' this hole
即便這行不通,我也執著去嘗試
If I try hard enough, maybe I'll forget my name
如果我足夠努力,或許能忘記自己的名字
Thinkin', “Don't be scared, don't you cry
想著”不能害怕,不准哭泣
Everything will be alright”
一切都會好的“
But if it's still not enough
但如果這還是不夠
Can somebody just
Take me where the headlights go?
能否有人將我帶去車燈照射的方向?
I’m so fxxkin’ lost, yeah
我無比迷茫
Just wanna be not here
只想逃離此地
Take me where the stars don't show
將我帶去沒有星星的地方
It can get a lot here, shining all alone
在這裡我們在夜裡獨自閃耀
I just wanna be someone different than me sometimes
有時我只想逃離自己的身份
I just, I just, I just, I just wanna be someone different than me sometimes
只想成為另一個完全不同的人
I just, I just, I just
Don't be scared, don't you cry
不能害怕,不准哭泣
Everything will be alright
一切都會好的
But if it's still not enough
但如果這還是不夠
Can somebody just
能否有人